- Жизнь в провинции не так тяжела, как в столице, - промямлил он.
- Я заметил. Вы здесь жиреете. И не только это. - Таким образом
Андре-Луи сразу же захватил инициативу в свои руки. Мэр, который пришел
задавать вопросы, обнаружил, что сам оказался в положении допрашиваемого. И
плохо скрытая угроза, проглядывавшая за грубыми манерами агента, в его
агрессивном тоне, в суровом и презрительном выражении его угловатого лица, в
одно мгновение сбила с Фуляра всю спесь и превратила его в подобострастного
и послушного слугу. - Прежде, чем мы перейдем к делу, гражданин мэр,
взгляните на этот мандат и ознакомьтесь с моими полномочиями. - Андре взял
со стола удостоверение агента Комитета общественной безопасности и протянул
Фуляру.
Мэр робко шагнул вперед. Он пробежал глазами документ и вернул его
владельцу.
- Я к вашим услугам, гражданин агент. Располагайте мной, как сочтете
нужным.
- Мы ждем вашего президента и вашего коменданта. - Андре-Луи
нетерпеливо постучал под столом ногой. Вы тут не особенно торопитесь, в
вашем Блеранкуре.
Пока он говорил, дверь открылась и владелец гостиницы объявил:
- Гражданин президент и гражданин комендант.
Названные граждане вошли в комнату с высокомерным видом. Тюилье,
местный деспот и провинциальный про-консул, был другом и агентом Сен-Жюста.
Близкие отношения с великим человеком обеспечивали надежный фундамент его
самоуверенности. Андре-Луи с одного взгляда распознал хамскую сущность этого
энергичного молодого человека со смуглой кожей, черными сальными волосами и
неприятным лицом, которому тяжелая, выступающая вперед нижняя челюсть
придавала свирепое выражение. Следом за ним вошел лейтенант Люка, который
командовал отрядом Национальной Гвардии размещенном в Блеранкуре, и
номинально именовался комендантом. Светловолосый молодой офицер производил
впечатление человека добродушного и любезного. В синем мундире с белой
отделкой и красными эполетами он выглядел почти джентльменом.
Андре-Луи неспешно оглядел своих посетителей. Он не поднялся с места и
не потрудился убрать с лица недовольное выражение. Оценив по достоинству
гражданина Тюилье, он не дал ему открыть рта и прибег к той же тактике,
которая так благотворно подействовала на мэра.
- Вы заставили себя ждать. Это при прежнем режиме чиновники могли
позволить себе безнаказанно тратить впустую свое и чужое время, Теперь
положение изменилось. Время чиновника принадлежит нации.
Тюилье, как и мэра несколькими минутами раньше, явно потрясло такое
обращение. Какой же огромной должна быть власть человека, который позволяет
себе такой тон в разговоре с президентом Революционного комитета! Но,
поскольку самоуверенность Тюилье покоилась на более прочном основании, чем
самоуверенность мэра, ее было не так-то просто разрушить. |