Изменить размер шрифта - +

     Андре-Луи  поднял  глаза.  Тюилье  понял,  что  этот нахальный  молодой
проныра вовсе не собирается оставить его в покое.
     - Какова природа этого заговора, гражданин президент?
     Тюилье неловко заерзал на стуле.
     - Вы полагаете, что я держу в голове все дела своего комитета?
     - Нет, зачем же? А у вас в Блеранкуре было много заговоров?
     - Других не было.
     -  И вы  не  можете  вспомнить природу  этого единственного? Боюсь,  вы
выказываете  слишком мало интереса к  своим обязанностям. Вы вели  записи, я
полагаю?
     - Не помню, вел или нет.
     Андре-Луи приподнял  бровь  и впился в президента  долгим  внимательным
взглядом.
     -  Гражданин,  вы  вынуждаете  меня  напомнить  вам,  что  речь идет  о
серьезном деле. Этот Торин должен был  предстать  перед вашим комитетом  для
допроса.
     - Я допрашивал его лично.
     -  Это  в  высшей  степени  необычно  и  идет  вразрез  с  общепринятой
процедурой. Но  даже в этом случае вы  обязаны  были вести  записи. Протокол
допроса. Он должен был у вас сохраниться.
     - О, полагаю, я вел записи. Но откуда я знаю, где они сейчас?
     -  Вам  придется  отыскать  их, гражданин председатель. Кажется, вы  не
вполне отдаете себе отчет, насколько это важно. Когда  мы узнаем подробности
заговора, мы получим нить, ведущую к сообщникам Торина.
     -  Я понимаю. Да.  Конечно, я понимаю. -  Тюилье почувствовал,  что его
загоняют  в  угол, и решил показать зубы. - Но тысяча чертей! Говорю вам,  у
меня нет этих записей!
     Андре-Луи долго и испытующе  смотрел на него,  пока Тюилье, наконец, не
взорвался.
     - Что вы на меня глазеете? - завопил он, вскочив с места.
     - У вас нет записей? Как я должен это понимать?
     Тюилье, полагаясь на защиту  Сен-Жюста, ради которого он пошел на арест
Торина, позволил себе выйти из себя.
     - Можете понимать, как вам угодно.  Я устал от ваших вопросов. Думаете,
я допущу, чтобы меня запугивал какой-то шпион? Думаете...
     - Молчать! -  перебил  его Андре-Луи.  - Вы в  своем уме? Я представляю
Комитет  общественной  безопасности!  И  я  должен  сносить  оскорбления  от
председателя провинциального Революционного комитета? Хорошенькое дельце! Вы
полагает, мне нужны ваши речи? Я  задал вам простой вопрос, и вам нужно было
дать  на него ясный  ответ, не  больше. Но я начинаю  подозревать, что нам с
вами не о чем больше разговаривать.
     - Рад это слышать, - огрызнулся Тюилье и вздернул  нос. Он снова  сел и
быстрым  движением  закинул ногу  за ногу.  Вся его поза свидетельствовала о
гневе.
     Андре-Луи продолжал сверлить  председателя  недобрым взглядом. Затем он
взял  перо,  обмакнул его в чернила, придвинул  к себе чистый  лист бумаги и
принялся  быстро строчить.
Быстрый переход