Изменить размер шрифта - +

Он сказал:

— Уже время ленча. Не хочешь ли чего-нибудь откушать?

Она театрально закатила глаза:

— Разве у меня есть выбор?

— Господи! Женщина — ты невыносима.

— Ладно, пошли ополоснемся под душем.

Они, взявшись за руки, ушли с пляжа и отправились к себе в номер 7, обогнув веранду отеля — красивого здания, построенного в староиспанском стиле.

 

* * *

Час спустя Крис лежал на кровати лицом вниз, обнаженный и полностью расслабленный. Одри без отдыха курсировала по комнате. Ее загорелое тело блестело в лучах полуденного солнца.

— Почему мужчины всегда спят после этого?

— М-р-р-р-р, — заурчал Крис, не отрываясь от подушки.

— Меня, наоборот, словно накачивает энергией.

Хочется двигаться и что-то делать.

Крис повернулся на спину и посмотрел на нее:

— Но мы уже все сделали.

Одри упала в кресло и погладила у себя между ног.

— Прекрасно, — она метнула в него уничтожающий взгляд. — Значит, ты этим больше не интересуешься.

Он сел на край кровати, свесив ноги.

— Ни слова об этом. Сперва пойдем перекусим.

— О'кей, баловник.

— Необходимо беречь мою силу, золотце. Человек моего возраста должен получать сбалансированное питание.

— Человек твоего возраста?! — воскликнула она. — Ну да. Тридцать три года — пора в гроб. Не так ли?

— Дай мне штаны.

Одри взяла белые джинсы со спинки кресла, на котором сидела, и отнесла их к кровати. Когда она передавала штаны, что-то маленькое выпало из кармана на ковер. Девушка присела на корточки и посмотрела вокруг. Затем она просунула руку под кровать и вытащила оттуда маленький серебряный предмет.

— Что это? Я этого раньше не видела.

Крис подавил свои эмоции:

— Это… так. Ничего.

— Это похоже на пулю.

Да, конечно, это была пуля. Двадцать второго калибра, длинная, винтовочная, из чистого серебра. Всего их было двенадцать, сделанных в оружейной мастерской по заказу Криса. В ту ночь он выпустил одиннадцать, последней выстрелила Кэрин. Крис только раз потом туда вернулся. Он увидел эту пулю — она выглядела как глаз на обожженной земле. Он поднял ее, положил в карман и больше ни разу туда не возвращался.

— Это так… игрушка. Дай сюда.

— Очередной секрет? — сказала Одри укоризненно. — Ты никогда мне ничего о себе не рассказывал.

— Что ты, золотце. Я же открытая книга.

— Нет, я серьезно. Я знаю, что эта пуля для тебя много значит. Почему ты такой скрытный?

— Потому, что тебя это не касается.

Она сжала пулю в кулаке и пошла в туалет:

— Я думаю, это был подарок от той женщины.

— Какой еще женщины?

— От женщины, с которой вы провели горячие денечки и которая была замужем за твоим лучшим другом.

Крис не мог понять, откуда она знает все это. Либо она догадалась, либо он что-то говорил во сне.

Сидя в столовой, они говорили на общепринятые темы: о погоде, о море, и т. д. И был человек, которого с их места видно не было. Но он внимательно прислушивался к разговору.

 

Глава 18

 

По североамериканским стандартам аэропорт Мацалтана был маленьким. Кэрин отстегнула привязной ремень, когда самолет «Эйрнейвз 727» подрулил к своему месту. В иллюминатор было видно почти все посадочное поле, новые реактивные самолеты, старые «ДС-35», государственные «Ливры», частные «Сессны» и «Пиперы» и даже старый открытый биплан.

Быстрый переход