Изменить размер шрифта - +
– И как, я продвигаюсь к своей цели? – спросил он.

– Нет, – с деланной улыбкой ответила Мэри. – Я начинаю понимать тебя все лучше и лучше.

– И что же ты поняла?

– Что ты разрываешься от невозможности сделать выбор. С одной стороны, Ирвин Поттер – человек долга в самом высоком смысле этого слова, и я убедилась в этом, наблюдая за твоим отношением к Моне.

– А с другой?

– С другой – ты боишься связать себя узами брака с ее матерью.

– Вот как?

– Ты боишься потерять любимую женщину, как однажды уже было. Прости…

Лицо Ирвина стало белым как мел, губы сжались. Мэри стало страшно.

– Извини, – повторила она, – но ты сам меня спросил, и я ответила.

– Ну, отчего же, – сказал он ледяным тоном. – Мне очень интересно было выслушать твои рассуждения. Их изначальная посылка ошибочна, но ход мысли представляет интерес. Спасибо за ужин.

– Не за что!

Совершенно издерганная, не понимая, что с ней происходит, Мэри отнесла посуду на кухню и начала раздраженно швырять ее в мойку. Одна из тарелок со звоном полетела на кафельный пол.

– Если тебе это поможет, можешь бросить чем-нибудь в меня! – раздался позади нее шутливый голос.

– Извини, если причинила тебе боль, – вздохнула она. – Не надо было затевать этого разговора, устраивать совместный ужин…

Не надо было вообще приходить в этот дом, уныло подумала Мэри, бросила взгляд в окно и окаменела от ужаса: прижавшись к оконному стеклу, на нее смотрело из темноты чье-то лицо.

Истошный крик пронзил тишину дома.

– Что такое, черт побери? – Ирвин моментально оказался рядом. – Ты испугалась? – переспросил он, повернув к себе ее бледное лицо.

– Там кто-то стоит! – запинаясь, проговорила она. – Стоит и смотрит!

Ирвин бросился к окну, но там никого уже не было.

– Я позвоню в полицию, – сказал он, направляясь к телефону, но, проходя мимо монитора, остановился.

– Ты закрывала ворота после отъезда Сальваторе? – спросил он тревожно.

– Ну, разумеется!… – начала Мэри и осеклась, вспомнив, что впопыхах не закрыла ворота за автофургончиком.

– Мэри! – взревел Ирвин. – Только не надо притворяться и врать! Рядом вертится целая свора проклятых репортеров, а ведь кроме них существуют еще и взломщики!

Девушка молчала, кусая до крови губы. Если бы не этот проклятый ужин, если бы не эта необходимость лгать и изворачиваться…

– Я не могу думать обо всем сразу! – бросила Мэри, защищаясь, и почувствовала, как к глазам подступают слезы. – Это я во всем виновата, – сказала она, всхлипнув. – Я действительно забыла закрыть ворота. Стала готовить ужин и…

Ирвин мягко обнял ее за плечи.

– Ладно, ничего страшного. Только успокойся! Нервные клетки не восстанавливаются. Ты в порядке? – спросил он тихо.

Мэри подняла глаза и… утонула в его темных, как ночь, зрачках.

– Да… – прошептала она, и в следующее мгновение они уже целовались – жарко и исступленно, как подростки, пришедшие на первое в своей жизни свидание.

Раздался звук зуммера. Ирвин оторвался от ее губ, и Мэри перевела дыхание.

– В этом доме нет покоя, – сказала она с еле слышным смешком.

Снова раздался звонок в ворота.

– Это из службы охраны. – Ирвин пошел к двери. – Где-то сработала сигнализация. Придется им открыть, пока они не разнесли ворота на части.

 

Глава 7

 

Мэри, не смыкая глаз, лежала в кровати, пока крепкие парни из охранного бюро прочесывали парк.

Быстрый переход