И это движение было сделано.
Констебль Паттон почувствовала, что краснеет. Джек рядом с ней поежился.
— Нет, не сейчас, — буркнула она.
К тому времени, когда Дару разрешила им побеспокоить Ребекку, тело уже унесли, показания свидетелей записали, а граверный нож забрали как вещественное доказательство.
— Ребекка, — констебль Паттон заговорила голосом, которым обращалась к маленьким детям, — Ребекка, я должна задать тебе несколько вопросов.
Састри ей рассказала кое-что о Ребекке, и она обещала действовать осторожно. «Я не людоед!» — отрезала констебль Паттон. Састри извинилась.
Ребекка подняла голову с груди Роланда и потерла лицо ладонью.
— Вы — полиция, — сказала она, хлюпая носом. — Полиция — наши друзья.
— Это правда. Полиция — твои друзья. «Если бы и с так называемыми нормальными было столь просто!» Нам надо тебя спросить, что сегодня случилось у тебя дома?
У Ребекки задергались губы, а глаза снова наполнились слезами, но она ответила относительно разумно, хотя и на одном дыхании:
— Она постучала в дверь и я открыла и она сказала что меня надо запереть и у нее был нож и я бросила в нее сок и теперь у меня больше нет сока и она уронила нож но пыталась до меня добраться пока ее не съела Тьма.
— Ее съела тьма?
— Ага. — Ребекка снова спрятала лицо на груди Роланда.
Паттон встала.
— Ты слышал? — спросила она у напарника.
Констебль Брукс кивнул.
— Полностью совпадает со свидетельскими показаниями. Кроме последней детали. Ее съела тьма. Хотел бы я знать, что это значит.
— Понятия не имею. — Паттон обернулась к Дару: — А вы знаете?
— Ни малейшего представления, — честно ответила Дару. Но не стала добавлять, что собирается это выяснить.
— Ребята из отдела убийств говорят, что это обширный инфаркт. — Констебль Паттон мотнула головой в сторону стоявших на тротуаре мужчин в безрукавках. Убийства не было, и они несколько расслабились. — В общем, я думаю, вам не стоит беспокоиться. Вы с ней останетесь на ночь?
— Если она не сможет, останусь я, — сказал Роланд.
Паттон ему кивнула.
«Человеку с такими глазами можно верить, — подумала она по дороге к патрульной машине. — У него такой вид, будто он прошел сквозь ад и выжил. Только одет странно».
— Она меня не узнала, — удивился Роланд.
— Ты изменился, — хмыкнула Дару. Роланд пожал плечами и помог Ребекке встать.
— Пошли, детка. Давай зайдем в дом.
Ребекка икнула.
— Роланд, ее съела Тьма.
— Интересно, что бы это значило, — пробормотала Дару.
— А мне интересно, — Роланд посмотрел ей в глаза поверх головы Ребекки, — где сейчас Эван.
— А мы с ней так и не поговорили.
Паттон переложила руль, и патрульная машина с визгом вылетела на Дандес-стрит.
— Сама знаю.
— Наверное, надо доложить сержанту.
— Что доложить? Нам нечего докладывать.
— Да, но…
— Доложим после разговора с ней. |