— И такая началась бы между нами война по всему вашему миру, что от него осталась бы пустыня — кто бы ни победил. — Он тряхнул головой, и пряди бесчисленных оттенков плеснули по плечам. — Нет, наш единственный шанс — найти его и обезвредить самим. Чего я боюсь — это что он первым нас найдет…
— Ребекка!
Том посмотрел на дверь с присущим ему самообладанием.
Тук-тук-тук.
— Ребекка, что там у тебя? Открывай!
Тук-тук. Бам!
— Я знаю, что ты уже встала! Я слышу разговор!
— Это Дару! — Ребекка вскочила на ноги и помчалась к двери.
Роланд взглянул на часы.
— Полпятого утра, — пробормотал он.
Ребекка распахнула дверь, и широким шагом вошла Дару. Ее сари составляло экзотический контраст с выражением ее лица: смесь беспокойства и бешенства примерно в равных долях. Роланд поразился, как может женщина выглядеть одновременно так заботливо и так устрашающе.
— Что тут творится, Ребекка? — Дару схватила девушку за плечи. — Я возвращаюсь домой и нахожу на автоответчике черт знает что! Ты убила… это еще кто?
Роланд не заметил на лице Дару того всепоглощающего обожания, которого, на его взгляд, заслуживал Эван. Лицо Дару выражало просто любопытство. Самого же Роланда она просто игнорировала.
Эван встал и поклонился. Этот жест в исполнении Эвана мог бы выглядеть фальшиво и театрально. Но не выглядел таковым.
— Я Эвантарин. Адепт Света.
Дару грациозно склонила голову.
— А я — Дару Састри, из Столичной Социальной Службы.
В ее глазах промелькнуло что-то вроде узнавания, но тут же исчезло. Вздохнув, она повернулась к Ребекке.
— Ребекка, перестань подпрыгивать, закрой дверь и расскажи, что случилось.
С видимым усилием Ребекка заставила себя твердо поставить ноги на пол, толкнула дверь на место и навесила цепочку.
— Мы собираемся спасать мир от Тьмы, — вдохновенно объявила она.
Дару снова вздохнула.
— Лапонька, у меня был тяжелый день. Может быть, ты заваришь чай и расскажешь все с самого начала?
— Ладно. Начало было такое, что Александра убили ножом.
Ребекка пошла на кухню, а Дару проплыла к дивану.
«Что было раньше, — подумал Роланд, — женщина или сари?» Он никогда не видел, чтобы сари носили там, где женщины не умеют двигаться с грацией королев.
Эван указал Дару на кресло, с которого только что встал, и она, поблагодарив взглядом, погрузилась в него.
— Вы на удивление спокойно это восприняли, — обратился к ней Роланд.
Эбеново-черная бровь приподнялась.
— Ох, — вспыхнул он. — Меня зовут Роланд. Роланд Чепмен. Я друг Ребекки.
— Так вот, Роланд, — женщина сбросила сандалии и подобрала под себя маленькую ножку, — только что я провела двадцать четыре часа подряд со своим многочисленным семейством и совершенно потеряла способность удивляться чему бы то ни было.
— Это, — задумчиво заметил Эван, устраиваясь поудобнее на полу, — значительно облегчает объяснения.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В главной спальне императорских апартаментов отеля «Кинг Джордж» сладко почивал на широкой кровати молодой человек. |