– Да не удивляйся ты так, – сказала подушка. – Разве друзьям не положено приходить на помощь в трудную минуту?
– Метрия! – обрадовалась девушка.
Подушка растаяла, оставив Глоху и Велко на земле.
– Надо позаботиться о Тренте, – донеслось из ниоткуда.
– С чего это демонессе пришло в голову нас спасать? – спросил Велко, когда Глоха поставила его на ближний холмик.
– Мы с ней подруги. Подружились вчера на лестнице, когда несли в башню подушки. Ей без подруги никак, – сказала Глоха и, подняв глаза на таявший замок, задумчиво добавила: – Да и мне, похоже, тоже.
Велко понимающе кивнул.
– Ясно. Это связано с обретенной любовью и тем, что ей трудно разобраться в новых для нее чувствах без чьей‑то помощи.
– Вот именно. Но чары развеялись, и я думаю, что у нее все получится, с моей помощью. В конце концов, я перед ней в большом долгу, она дважды избавила меня от очень неприятной участи.
– Ладно, с ней понятно. Но ты ведь не знала, что она спасет тебя во второй раз, так что же помешало тебе спастись самой? Почему ты не бросила меня?
– Не смогла.
Ответ, конечно, получился отнюдь не исчерпывающим, но настаивать на большем Велко не стал. Некоторое время он и Глоха молча смотрели на складывавшийся, как карточный домик, замок. Он уже должен был рухнуть, когда главные ворота распахнулись и наружу высыпали обнаженные нимфы с развевающимися волосами. Прелестницы пересекли подъемный мост и поспешили в свою долину, к привычным играм и забавам. Последними замок покинули освободившие нимф Косто и Трент.
– А где Велено? – спросила Глоха. – Неужто остался в замке?
– Шутишь? – промолвила, сгустившись поблизости, Метрия. – Кого‑кого, а его я вывела первым. Вот он, вон там.
Глоха взглянула в указанном направлении и поняла, что не заметила бывшего нимфоманьяка раньше потому, что он лежал на земле. А подойдя поближе, она увидела на его лице блаженную улыбку.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила девушка.
– Лучше не бывает. Вот только прилег малость передохнуть от избытка счастья: слишком много сразу непривычный человек может не выдержать.
– Выходит, все требования демонов удовлетворены, – сказала Глоха. – Твой брак признан законным, и ты нашел любящую жену.
– Метрия не просто жена, – ответил Велено с загадочно‑мечтательным выражением. – Она… Этого словами не опишешь.
Он закрыл глаза, но его физиономия продолжала лучиться блаженством.
Замок между тем продолжал оседать. Потом он задымился и рухнул, превратившись в холм. Холм оплыл в курган, курган в бугорок, бугорок растекся лужицей, и в конце концов посреди озера остался лишь голый островок.
– Ну вот и все, дорогой, – сказала Метрия Велено. – Дело сделано. По правде сказать, сразу после этого я собиралась слинять, но… пока почему‑то не хочется. Пойдем‑ка лучше в твою деревню.
– Это я завсегда, – с готовностью откликнулся новоявленный муж. – Но мне казалось, что ты помогаешь этой компании в их поисках.
– Помогала на свой лад. Но теперь они свободны и со своими делами справятся сами. А я женщина замужняя, мне не пристало болтаться туда‑сюда по всему Ксанфу.
– Это верно, – подтвердила Глоха. – Метрия здорово нас выручила, а уж дальше мы как‑нибудь и сами.
– Прекрасно, – откликнулся Велено. – Тогда мы пошли.
Но Метрия заколебалась.
– Нет, – сказала она, – по‑моему, это будет неправильно. |