Изменить размер шрифта - +
 — Вы тот самый господин, который не поладил с мисс Таной?

— Боюсь, что тот самый. А она все еще сердится?

— Действительно Лэнс, — обрадовался другой. — Это так же верно, как то, что я Джим Уэстон. Парень, ты попал в переплет. Когда эта амазонка вернулась, она закатила настоящую истерику. Шумела до тех пор, пока не устала. Да у тебя просто железные нервы, если ты решился приехать сюда. Сильно удивлюсь, если она не выставит тебя с ходу. — Его интонация вдруг стала серьезной. — А о чем ты хочешь говорить со Стилом?

— Я хочу остановить эту войну. Она ни к чему не приведет.

— А тебе-то что до этого? Никто ведь просто так ничего не делает.

— А ты что здесь делаешь, Уэстон?

— Я здесь работаю. А что?

— Что ты выиграешь в случае войны? Что получишь?

— Беды, неприятности и головную боль. Вряд ли что-то больше. Все наши пастухи заняты сейчас огораживанием, хотя должны бы были пасти коров. Мы теряем скот, время и проволоку. Не знаю, кто выиграет в этой войне, каков бы ни был ее результат. Но нашего старика переубедить невозможно.

— Вот мне тоже так кажется. В любом случае мне это не нравится. За мной послал Морт Дэвис. Морт — мой друг. И знаешь, Уэстон, я хотел бы, чтобы Морт сохранил свои земли у Затерянного ручья. И он сохранит их, но для этого ему придется поставить человека под каждым деревом.

— Ты, наверное, думаешь, что очень остроумен? — предположил Уэстон, но в его глазах светилось понимание. Кроме того, и он сам, и Морт Дэвис были сделаны из одного теста. — Что ж, возможно, ты и прав.

— Я уже поездил по округе, но мое мнение осталось прежним. Нам с тобой нетрудно говорить обо всем этом. Ты старый вояка, пастух и к тому же достаточно умен, чтобы допустить, чтобы чьи-то амбиции взорвали все в этих местах. Вот ты лично что имеешь против Морта Дэвиса?

— Ничего. Он сейчас один из самых лучших людей в наших краях. Я знаю, что именно ты имеешь в виду, но не я устанавливаю правила на этом ранчо. Это право Уэба… Или Таны.

— Но уже погибло достаточно людей, — ответил Лэнс, — и я не хочу, чтобы умер еще кто-то.

— Это ты о Джо Уилкинсе?

— И Джо Уилкинс, и Сэм Картер…

— Картер мертв?

— Его убили сегодня на дороге… И еще четверо тоже мертвы. У Затерянного ручья была перестрелка.

Уэстон все это время шел рядом с Лэнсом в сторону дома, но теперь остановился и взволнованно спросил:

— Чьи это были люди? Наши?

Лэнс отрицательно покачал головой:

— Здесь одни загадки, Уэстон. В этом деле замешано больше людей, чем Стил или Лорд могут предположить. Те, кто погиб сегодня, не работали ни у одного из местных ранчеро, а младший Дэвис сказал, что встречал одного из них в компании с Бертом Полти.

— Полти? Я и не думал о нем.

Они зашли в дом и остановились у внутренних дверей. Уэстон постучал и, дождавшись ответа, распахнул их перед Лэнсом.

Старый Уэб Стил восседал в кресле за столом. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты так, что можно было видеть массивную волосатую грудь. Его тяжелый взгляд, казалось, пронзил Лэнса насквозь. Справа от него в большом легком кресле сидела Тана. Увидав Лэнса, она вскочила, ее лицо исказилось от гнева.

Еще в комнате находился высокий худощавый мужчина с серо-голубыми глазами и изящно постриженными светлыми усами.

— Ты! — непроизвольно вырвалось у Таны. — И у тебя хватило наглости явиться сюда?

Лэнс улыбнулся весьма дружелюбно:

— Вижу, вы не носите с собой хлыст в доме, мэм.

Быстрый переход