Я выбрал видеотрансляцию, которую мой «бродяга» вел из отсека: люди разместились на сетке, которую мы для них натянули — она, вероятно, создавала какое-то ощущение верха и низа в условиях невесомости. Беженцы сидели с закрытыми глазами, обнимали друг друга и, похоже, пытались просто продержаться до тех пор, пока все не закончится.
Через неизвестный промежуток времени они либо выйдут из корабля, либо внезапно погибнут. Так себе перспектива.
Я встряхнулся, гоня прочь мрачные мысли. У меня есть работа, и если я ее сделаю, то второй вариант можно будет исключить.
По крайней мере, нам удалось снизить уровень антисанитарии. Однако я был уверен, что воздух в грузовых отсеках сейчас адски вонючий.
Вдруг я получил сообщение от Уилла. Все позади.
68. Битва
Райкер. Апрель 2257 г. Солнечная система
Я вернулся в командный центр и обнаружил, что он похож на муравейник, в который ткнули палкой. Бобы перекрикивались друг с другом и, судя по их голосам, находились на грани паники. Несколько групп собралось перед большими экранами; Бобы спорили, агрессивно жестикулируя.
Я быстро нашел Билла.
— Что случилось?
Билл на миг закрыл глаза от усталости и отчаяния.
— Они нас развели. Второй суперимпульс, должно быть, замаскировал быструю вылазку групп беспилотников и ракет. Этот удар мы прозевали. Придется отступить и собраться с силами.
Внезапно я вспомнил, что мне нужно проверить таймеры.
— Билл, скоро прибудет отряд «джокеров». Они смогут изменить курс или мы промахнемся?
— Черт… — Билл потер лоб. — Один момент.
Аватар Билла застыл. Я сделал вид, будто слегка шокирован его словами — ведь Билл крайне редко позволял себе такое, — но затем я подумал, что именно сейчас та ситуация, которая оправдывала практически все.
Билл снова ожил, и на этот раз выражение его лица внушало чуть больше надежды.
— Есть две новости — хорошая и плохая. Хорошая: «джокеры» еще могут перехватить противника. Плохая: Другие применили свои контрмеры, и их более чем достаточно, чтобы нейтрализовать весь арсенал «джокеров».
— Они сильно потратились? Значит, на нашем фланге они уязвимы?
— Нет. — Билл покачал головой. — У них слишком большой арсенал. Они сильнее и нас, и «джокеров».
— Значит, надежды на стратегическую победу нет?
— Верно, Уилл. — Билл сел, уставший и сломленный.
— То есть пора переходить к отчаянным действиям?
— Спасибо, мистер Спок, — усмехнулся Билл. — С другой стороны, а почему бы и нет? Возможно, нам удастся сковать часть сил, которые Другие бросили против «джокеров».
Я кивнул. У нас была большая группа управляемых ИМИ дредноутов, которые без колебаний пожертвуют собой (обожаю ИМИ), — но мы держали их в резерве, чтобы применить, если появится подходящая возможность. Теперь же мы фактически бросим почти все наше топливо в огонь.
Как будто у нас есть выбор.
Я отдал приказы, и почти сотня дредноутов и разномастных кораблей «Парадиз» на полном ускорении бросилась в бой. Все остальные суда получили команду убраться с линии огня. Мы были почти уверены, что Другие применят свои боевые микроволновки.
Другие отреагировали почти сразу же; один транспорт выбросил из своего нутра еще одно облако защитников, а их «астероиды смерти» развернулись к летящим на них кораблям.
— Они совершили ошибку, — удивленно сказал Тор. Мы все посмотрели на него. Он ухмыльнулся. — Мысль правильная, а судно не то. |