Куинн заурчал от восторга:
— Нисколько. Поворачивайтесь, ради бога. Мне никогда не нравилось стрелять в спину. — Он усмехнулся. — Даже если речь о вас.
Карсон медленно повернулся кругом. Дуло револьвера все это время касалось его тела, переползая со спины на живот.
— Бросьте оружие! — велел Куинн.
Карсон разжал пальцы, и револьвер шлепнулся на пол.
— Вы доставили мне столько неприятностей, — сказал Куинн, — что стоило бы вас слегка проучить. Но я не стану этого делать. Не стану даже переживать из-за этого. — Он снова усмехнулся. — Просто пристрелю вас здесь, и дело с концом.
Железо с визгом чиркнуло по железу — жуткий звук, налетевший на них из темноты.
Куинн резко обернулся, и в первый раз за все это время дуло его револьвера оторвалось от тела Карсона.
Карсон среагировал молниеносно: его занесенный кулак опустился на запястье руки, сжимавшей револьвер. Он бил наугад, по наитию, ничего толком не различая в темноте.
Куинн вскрикнул. Револьвер звякнул об пол.
Открылась задняя дверь. На фоне неба — снаружи было чуть светлее — обрисовался силуэт пригнувшегося мужчины с поднятой винтовкой.
Карсон опустил плечи, наклонил голову и, оттолкнувшись одной ногой от ящика с виски, бросился на Куинна. Опрокинул противника, понял, что падает на него, и занес руку для удара.
Но Куинн поднял ногу и попытался пнуть его в живот. Карсон изогнулся, принял удар на ребра и отшатнулся к ящику, оцепенев от боли.
Куинн пригнулся и бросился на него. Кулак врезался в лицо Карсона, приложив его затылком о ящик. Карсон низко наклонил звенящую, словно ее сверлили дрелью, голову и выбил кулаками татуировку на грудной диафрагме Куинна, оттеснив его к центру комнаты.
Жестокий удар сотряс Карсона и вынудил его разогнуться. Белое пятно — лицо Куинна — приблизилось, Карсон прицелился, вложил в ответную атаку все свои силы… и лицо Куинна снова отдалилось, когда тот попятился.
Карсон шагнул вперед, но из темноты на него обрушились ошеломляющие своей яростью удары, которыми впору было забивать сваи.
Лицо появилось снова. Карсон примерился и выбросил кулак. Тот описал, свистя, широкую дугу почти от самого пола. Боль пронзила руку до локтя, белое пятно лица опять исчезло: Куинн очутился на полу.
По коридору затопали шаги, из барного зала донеслись крики. За спиной у Карсона заговорила винтовка, оглушительно рявкнув в тесном помещении, и ее багровое дыхание на миг осветило кладовку.
Винтовка прогрохотала еще раз, и воздух еще раз наполнился пороховым дымом, обжигающим ноздри.
— Джейк! — прокричал Карсон.
— Ясен пень, — отозвался человек с винтовкой. — Ты же не думал, что я отпущу тебя одного на такое дело?
— Давай быстро сюда, за дверь! — тяжело дыша, проговорил Карсон. — Здесь нас не достанут.
Взревел шестизарядник, пули застучали по ящикам. Бутылки разбились, и миазмы неважного виски смешались с запахом порохового дыма.
Джейк вприпрыжку сиганул через комнату и сжался в комок за дверью.
Карсон нащупал ногой свой шестизарядник и подтолкнул к себе.
— Они живо загонят нас в бутылку с ромом, — с горечью прошептал Джейк.
Карсон кивнул в темноте.
— Все прошло бы гладко, если бы Куинн не наткнулся на меня.
— Так это ты Куинна здесь мутузил?
— Точно.
— Я хотел было вмешаться и поработать прикладом, — сказал Джейк, — но рассудил, что это слишком рискованно. Не разберешь, кто свой, кто чужой.
В коридоре оглушительно гремели выстрелы. Пули врезались в ящики, размалывали их стенки и вдребезги разносили бутылки. |