Изменить размер шрифта - +

– Десять минут, Иэн.

– Спасибо, Челси, – он подмигивает.

– Так, э-э, где вы были в прошлую пятницу? – спрашиваю я.

Иэн так меня разглядывает, точно видит в первый раз.

– Подождите, я вас знаю?

– М-м-м, вряд ли, – мнусь я.

Иэн вскакивает с дивана.

– Очень кого-то напоминаете! – не сдается он. – А голос! Не поверите, похож на раннюю Мэрайю…

– Наверное, из-за американского акцента, – не дает закончить Дженни. – Давайте не сходить с темы! Где вы были в прошлую пятницу?

Опускаю глаза в пол.

– Люблю Мэрайю! И, э-э, раньше занималась музыкой.

Иэн кивает, не обращая внимания на Дженни.

– Видите! Сразу угадал, – он хлопает по дивану. – Садитесь. Я покажу, где был в пятницу.

Присоединяюсь к Иэну. Мы сидим, едва не соприкасаясь коленями. Он передает мне телефон, и, когда его пальцы касаются моих, между нами пробегает ток.

– Видите?

Он показывает видео с какого-то рейва – черный свет, потные люди, еще более ужасная электронная музыка. Иэн наклоняется ближе.

– «Фабрика огня» в Брикстоне, – тихо произносит он.

Чувствую жар его тела, тепло дыхания. Волоски на руках встают дыбом. Иэн не в моем вкусе, мне по душе эмоционально холодные сотрудники швейцарского банка. И все же безумно тянет придвинуться еще ближе.

– Вот где вы были в пятницу? Весь день? – голос Дженни отрезает меня от мира грез, как топор палача.

Иэн кивает, но Дженни еще не закончила.

– А хромаете почему?

На его губах играет озадаченная улыбка. Он кладет телефон в карман и, наконец, смотрит на Дженни.

– Так заметно? На сноуборде катался. На прошлой неделе ездил в Церматт, там как раз свежий снег лежал, вот и поскользнулся.

– Не представляете, кто мог желать зла вашему отцу? Или брату? – Дженни наклоняется ближе.

– А мне откуда знать? Мы со стариком редко видимся, разве только обедаем иногда в День подарков. Я же вроде тайна, не забыли? – Иэн подмигивает.

Дженни хмурится.

– Тем не менее он подарил вам свое кольцо.

Иэн опускает взгляд на золотой перстень на мизинце.

– Что? Нет. Мать мне подарила. За две недели до смерти.

Дженни с трудом скрывает разочарование.

– Неужели никого не знаете, кто мог бы навредить отцу? Или Алфи?

– Ну, может… – задумчиво тянет Иэн и умолкает.

– Да? – подгоняет Дженни.

– Вы из Сент-Анджелеса, да? Что насчет того учителя математики, которого уволили за приставания к ученику?

Резко выпрямляюсь, вспомнив наш разговор с мистером Папасизи.

– Мистер Секстон?

– Да, вроде так. Поганая история, конечно.

Дженни вскакивает со стула.

– Алфи в этом замешан? В смысле, он и был тем учеником?

Иэн прикусывает губу.

– Не стоит мне об этом говорить. Не мое дело.

– Уже сказали ведь, – заметила я.

– Думаете, почему его так быстро уволили? Вот-вот.

– Откуда вы вообще это знаете? – вклинивается Дженни. – Сами ведь говорили, отцу вы безразличны.

У Иэна такой вид, точно ему пощечину дали. Кошусь на подругу.

– Помягче, Дженни.

– А что? Вполне закономерный вопрос.

Иэн с опаской на нее посматривает.

– Наверное, Хелен сказала.

– Хелен Шульц? Завуч? – набрасывается с вопросами Дженни, широко раскрыв глаза.

Скрипит дверь. Вернулась та блондинка.

– Иэн, тебя ждут.

Он вытягивает длинные ноги и встает.

– Пожалуй, пойду.

Быстрый переход