Изменить размер шрифта - +
Волосы она остригла когда-то, а теперь они снова отросли. Они были длинными, когда Дил уехал. Он задался вопросом: сколько раз она остригала их и сколько нужно времени, чтобы они отросли?
 — Я считаю, нужно какое-то время… нужно подождать, — сказал он.
 — Да, разумеется, — сказала она.
 — Не то чтобы я не мог или не хотел… Я хочу сказать — я просто не уверен, что готов.
 — Все нормально.
 — Тебе было одиноко?
 — У меня был Уинстон.
 — Он здорово вырос. Он, должно быть, отличная компания.
 — Да, это точно.
 — Он немного похож на тебя.
 — Есть что-то общее.
 Дил вытянул руку и, не глядя на Мэри Лу, положил ей руку на живот.
 — Ты все еще как девочка, — сказал он. — У тебя уже есть ребенок — а ты все еще похожа на девочку. Знаешь, почему я спросил, сколько тебе лет?
 — Потому что ты забыл.
 — Ну, это тоже, да. Но в основном — потому что ты совершенно не меняешься.
 — У меня есть зеркало. Оно небольшое, но в нем прекрасно видно, что я не молодею.
 — И все равно ты все та же.
 — Для тебя сейчас любая женщина была бы красавицей, — сказав это, она осеклась. — То есть я не то имела в виду… Я имела в виду, что ты прошел длинный путь, в Европе, говорят, все женщины симпатичные.
 — Не все. Есть симпатичные, есть не очень. Разные. И нет таких симпатичных, как ты.
 — Ты когда-нибудь… ты знаешь.
 — Что?
 — Ты знаешь, о чем я. Когда ты был там — ты…?
 — А, вот что. Да, можно сказать, я делал это. Несколько раз. Я не был уверен, что вернусь домой. И это ничего не значило, совсем. Как будто набиваешь голодное брюхо — и больше ничего.
 Она лежала тихо некоторое время, потом произнесла:
 — Это хорошо.
 Дил хотел было задать ей такой же вопрос, но передумал.
 Он попытался обнять ее.
 Она не пошевелилась. Она была твердая и неподвижная — как мертвая. Дил знал, какими бывают мертвые, — ему приходилось лежать среди них и чувствовать их тела. Однажды во Франции он и два его товарища наткнулись на тело женщины, лежавшее между деревьями. Она выглядела так, будто прилегла отдохнуть или вздремнуть, на ней не было ни следа от ран, у нее были темные волосы, и она была совсем молодая. Дил присел на корточки и дотронулся до нее — она была еще теплой. Один из его товарищей предложил по очереди использовать ее, пока она не остыла. Это была шутка, но Дил направил на него винтовку и отогнал прочь.
 Потом, в окопе, они были рядом — Дил и этот парень из Висконсина. Они заключили мир, и парень из Висконсина признал, что шутка была глупая, и попросил не держать на него зла, а Дил сказал, что все в порядке, и потом они заняли позиции бок о бок и говорили немного о доме, ожидая начала атаки. А потом, когда они в противогазах бежали и стреляли из винтовок, его товарищ из Висконсина словил пулю в голову и рухнул как подкошенный. И через секунду сражение закончилось.
 Дил опустился перед ним на колени, снял с него противогаз, приподнял его голову. Парень прохрипел:
 — Моя мама никогда больше меня не увидит.
 — С тобой все будет в порядке, — говорил Дил, но он видел, что у парня снесло полголовы. Как, дьявол раздери, он может говорить?! У него мозг вытекает наружу!
 — У меня письмо в кармане рубашки. Скажи маме, я любил ее… О, мой Бог, посмотри туда, звезды падают!
 Дил невольно посмотрел в том направлении, куда был устремлен взгляд раненого: звезды были яркими и прочно находились на своих местах. Раздался взрыв — стреляли из пушки, земля содрогнулась, все вокруг на мгновение стало ярко-красным, будто задернули красную занавеску.
Быстрый переход