— Насколько я понимаю, вы сделали предложение, милорд.
Джайлз уставился на девушку, стараясь не хмуриться. Откуда она знает?..
— Совершенно верно.
Кто же все-таки она, черт возьми?
И не успел он спросить, она объявила:
— Здесь шесть, не хватает еще троих.
Она встала и огляделась.
— Этот ваш дом, Ламборн-Касл, он в самом деле замок? С подъемным мостиком, рвом и башнями?
— Ни рва, ни башен.
Джайлз заметил серого котенка, прятавшегося за булыжником, хотел его поймать, но тот убежал.
— Сохранились часть парапета с зубчатой стеной у самого входа и две башни на концах фасада. Ну и сторожка, вернее, кордегардия. Там теперь вдовий дом.
— Вдовий дом? Значит, ваша матушка еще жива?
— Да.
Он бросился на котенка, успел схватить его за шиворот и отнес к корзине.
— А что думает она о вашем предложении?
— Я не спрашивал — Джайлз сосредоточился на том, чтобы половчее впихнуть вырывавшегося котенка в корзину и одновременно удержать остальных. — Это не имеет к ней никакого отношения.
И только выпрямившись, он осознал, что сказал. Правду, разумеется, но какого дьявола он с ней откровенничает?
Уже открыто хмурясь, Джайлз повернулся к девушке. Но в этот момент заметил в самом конце сада крадущегося котенка и с проклятиями помчался за ним.
— Вы живете в Ламборне весь год или всего лишь несколько месяцев? — спросила она, стоило ему вернуться, таща извивающийся, царапающийся комок. Сама она прижимала оранжевого котенка к прелестным грудкам. Тот оглушительно мурлыкал на погибель своим барабанным перепонкам.
Зрелище полностью захватило его. Джайлз с пересохшим ртом и мгновенно занывшими чреслами наблюдал, как она нагибается, чтобы взять котенка из уютного гнездышка и переложить в корзину.
— Э… — тупо протянул он, не в силах отвести от нее глаз, — я провожу в Ламборн-Касл около полугода. На сезон обычно уезжаю в Лондон, а потом остаюсь еще и на осеннюю сессию парламента.
— Неужели? — Глаза ее зажглись неподдельным интересом. — Значит, вы занимаете место в палате лордов и произносите речи?
Джайлз пожал плечами, заталкивая в корзину последнего котенка.
— Да, если вопрос мне небезразличен, — начал он, но тут же осекся. Каким образом они вообще затронули эту тему?!
Закрыв крышку, он поднял корзину и выпрямился.
— Возьмите! — Она протянула ему поводья мерина, а сама взяла корзину. — Вы можете вести Султана. Я понесу котят.
И, не успев опомниться, он уже стоял с поводьями в руках, глядя вслед удалявшейся девушке. Наблюдая, как ее восхитительно округлый задик чуть покачивается, когда она, с закинутым на руку шлейфом, поднимается на небольшой холмик.
Сцепив зубы, он направился было вслед за ней и тут же понял, почему она оставила ему мерина.
Прошло не меньше минуты, прежде чем он убедил чудовище, что пора двигаться. Наконец гигантское животное согласилось на уговоры, и они оба поплелись за ведьмой. Той, что имела наглость допрашивать его.
Стараясь сократить расстояние между ними, он гадал, что она задумала. Возможный ответ заставил его замедлить шаг.
Она знала о его предложении. Это означало, что Франческа Роулингс с ней откровенна. Может ли быть так, что она, рассказав о встрече с ним, допрашивает его по просьбе Франчески? Франческа наверняка не знала, кто он, но если цыганка не описала его… что же, вполне возможно.
Догнав ее, Джайлз пробормотал:
— Итак, скажите, что еще хочет знать мисс Франческа?
Франческа удивленно уставилась на него. Он что, издевается?
— Миссис Роулингс, — едко объяснила она, — желает знать, велик ли ваш городской дом в Лондоне?
— Что же, вполне разумно. |