Изменить размер шрифта - +

Тут подбегает какая то женщина, бросает на меня злобный взгляд, словно я в чем то виновата, подбирает эту собачку размером с крысу, подносит прямо к лицу и, драматично воркуя, позволяет той себя облизать, а точней, облизать свои губы.

– Он только что вылизывал свой пенис, – замечаю я.

        Да, Реджи, тебе обязательно было нужно произнести это неуместное замечание вслух!

Ожившая Скульптура Мужчины скрывает смешок за покашливанием.

К счастью, женщина, похоже, меня не слышит, так что мое унижение ограничивается посмеивающимся мужчиной. Женщина надменно возвращается к своему столику, засовывает собачку в обратно сумку и ставит ту на пол. Люди частенько втихую проносят сюда своих собак в сумках. Я, конечно, не против создания благоприятной среды для домашних животных, но быть для них туалетом мне как то не хочется.

Я поворачиваюсь к самому прекрасному мужчине во вселенной и к своему удивлению произношу слова четко, а не как набор бессмысленных невнятных звуков.

– Мне так жаль. – Качаю головой. – Je suis tres …

Он останавливает меня взмахом руки.

– Можно на английском.

О боже!  Его голос сладкий, как шоколадный круассан, и глубокий, как Большой каньон. Но знаете, что самое лучшее? Британский акцент. Он мог бы целый день напролет зачитывать шепотом пункты из полиса автострахования, и для меня это было бы раем.

Мужчина говорит что то еще, но я улавливаю лишь тембр его голоса, а не слова.

– Извините, простите, но я не поняла.

        Не волнуйся, Реджи. Держи себя в руках. И не предлагай вместо аперитива себя!

– Если хотите привести все в порядок перед тем, как принять заказ, я подожду.

– О! Точно! Конечно!

Я опускаюсь на корточки и достаю из передника салфетку, собираясь вытереть место, где напрудила собачка, но все уже впиталось в покрытие, а также в мой носок и ботинок.

– Я имел в виду вас, а не пол. – Британская Скульптура Мужчины нежно проводит кончиками пальцев по моей руке, отчего мое сердце делает сальто и ныряет прямиком в пах. – Если вам нужна минутка, я подожду.

Мои соски напрягаются, а внизу живота все невольно сжимается. Я стою перед ним чуть ли не на коленях. Могу юркнуть под стол, и никто ничего не заметит.

– Все нормально. Я в порядке, – сипло отвечаю я, вставая. – В полном.

– Правда? – скептически переспрашивает он.

Где то в глубинах сознания мелькает мысль, что он, возможно, не хочет, чтобы его обслуживал человек, от которого пахнет мочой, но я уже здесь и могу принять заказ.

– Еще никогда в своей чертовой жизни не была так уверена, – непроизвольно произношу я с фальшивым британским акцентом.

Мужчина слегка склоняет голову набок, уголки его губ приподнимаются, а возле глаз собираются морщинки. Господи, помоги мне, даже его недоумевающий взгляд восхитителен.

– Я не высмеиваю ваш акцент. Такой великолепный. Ваш акцент, в смысле. И вы тоже. – Я машу руками как ненормальная. – Прекрасны, как ваш голос. Просто… как только я слышу британский акцент, то мысленно тут же сама становлюсь англичанкой, а потом такое вот вылетает из моего рта. Прошу прощения. Вы кого нибудь ждете или будете обедать один?

На тысячу процентов уверена, что мое лицо сейчас по цвету не отличается от помидора.

Надеюсь, остальные посетители не обратили внимания на мой словесный понос.

– Да, я кое кого жду. – Он откидывается на спинку стула, и в его голубых глазах загораются искорки веселья.

Зуб даю, рядом с ним женщины частенько теряют дар речи. Серьезно, быть таким привлекательным должно быть запрещено законом. Как рядом с ним кто то вообще может работать?

– Хорошо, конечно.

Быстрый переход