Изменить размер шрифта - +
 — Но у нас нет денег, чтобы ехать на Гавайи.

— Я уже сказал тебе, это подарок от семьи. — Макс быстро осмотрел себя в зеркале и поправил бабочку. — А теперь слушай внимательно, Бен. Когда вы прилетите в Гонолулу, вас встретит лимузин. У шофера на стекле будет карточка с вашим именем.

— Боже мой, лимузин. Триша не поверит.

— Все оплачено заранее. Запомни, тебе даже не надо давать на чай шоферу.

— Значит, никаких чаевых.

— Вас отвезут в гостиницу «Рай Керзона». Она стоит прямо на берегу. Там вы поселитесь в одном из номеров для новобрачных.

— Номер для новобрачных? — Бен совсем растерялся. — Но ведь это стоит кучу денег.

Так оно и есть, подумал Макс, но оставил мысль при себе.

— Управляющий гостиницей мой друг, — продолжал Макс. — Он мне обязан.

Он был обязан Максу работой, но это не имело значения. Во всяком случае, Макс полностью заплатил за номер. Он больше не был связан с корпорацией «Керзон»и не хотел пользоваться особыми правами.

— Ты просто подпишешь все счета, понял?

— Все до единого?

— Счет за номер, ресторан, снаряжение для подводного плавания и гавайский костюм для Триши. Все до одного.

— Боже мой, я не могу поверить, — сказал Бен. — А Триша знает?

Макс улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Нет. Ты расскажешь ей обо всем сегодня по пути в аэропорт.

— Она сойдет с ума, — сказал Бен. — От радости.

— На это мы и рассчитываем, — пошутил Макс.

— Вот это да, Макс. Не знаю, как вас благодарить.

— Повторяю, это подарок от семьи, а не только от меня. Если хочешь нас отблагодарить, то хорошенько заботься о Трише и маленьком.

— Я так и сделаю, — пообещал Бен.

— А также поскорее возвращайся сюда после медового месяца, чтобы помочь мне с починкой, если такая потребуется.

Бен усмехнулся.

— Не бойтесь, я вас не оставлю одного на водопроводном фронте. А все-таки, подумать только, Гавайи. Главное, мне бы не оплошать в аэропорту и не оказаться белой вороной в такой роскошной гостинице.

Макс положил ему руку на плечо.

— Послушай, друг. Я дам тебе мудрый совет, который ты должен помнить всю жизнь.

Бен стал серьезным и приготовился слушать. Он с напряженным вниманием смотрел на Макса.

— Ничего страшного, если ты разок оплошаешь, — сказал Макс. — Запомнил?

— Да. — Бен снова улыбался, но его глаза оставались серьезными. — Я это запомню.

— Он приехал, — закричал Сэмми. — О'Рилли приехал. Он выходит из машины.

— В зеленом костюме? — спросил Макс.

— Нет. У него смокинг, как у вас. И он несет большой подарок в блестящей бумаге.

— Теперь мы все в сборе, — сказал Макс. — Идемте.

Он надел смокинг и снова оглядел Бена и Сэмми.

— Друзья, мы покорим всех наших дам.

Когда через несколько минут Макс, Бен и Сэмми спустились вниз, О'Рилли ходил взад и вперед по вестибюлю и нервно поглядывал на часы. Джордж, пришедший сегодня пораньше, чтобы заменить остальных, дежурил у конторки.

— Почему ты опоздал? — спросил Макс.

— Скажу тебе позже, — тихо произнес О'Рилли.

— Привет, О'Рилли. — Сэмми подбежал к нему. — Я испугался, что ты не приедешь.

Быстрый переход