Изменить размер шрифта - +

– Следует запирать дверь, Сара.

– Так я же отлучилась всего на пару минут.

– Знаю, но это все равно опасно, особенно в последнее время. Ты же помнишь, что произошло с девушками.

Сара вздохнула и подумала, что его тревога не лишена основания. И все же она не могла соотнести происшествия в городе со своим домом. Ей казалось, будто она защищена правилом: «Молния никогда не бьет в одно и то же место дважды». Конечно, Джеб прав. Нужно быть осторожнее.

– Уже освоился с лодкой? – спросила Сара, направляясь к автоответчику.

Сообщений не оставлено, но определитель номера показывал, что трижды за последний час звонил Джеффри. Что бы он ни хотел сказать, слушать Сара не собиралась. Она даже решила бросить работу коронера. Придется пойти на жертвы, чтобы выкинуть Джеффри из своей жизни. Она должна жить настоящим, а не тосковать по прошлому. По правде сказать, не такое уж оно было и прекрасное, каким Сара его рисовала.

– Держи.

Джеб протянул ей бокал вина.

– О!

Сара взяла бокал, подумав, что для алкоголя еще рановато. Джеб поднял свой бокал:

– За тебя!

– И за тебя, – ответила Сара, отпила и чуть не поперхнулась от странного вкуса. – О Боже! – произнесла она, закрыв рот рукой. Резкий привкус подобно мокрой тряпке осел на языке.

– Что такое?

– Ой… – простонала Сара и наклонилась к кухонному крану прополоскать рот. – Оно испортилось. Вино испортилось.

Джеб поднес бокал к носу и нахмурился:

– Пахнет, как уксус.

– Да, – согласилась она и хлебнула еще воды.

– Прости, видимо, я передержал его.

Когда Сара закрывала кран, раздался телефонный звонок. Она улыбнулась, пожав плечами, и подошла к аппарату. На определителе высветился номер Джеффри. Она не стала поднимать трубку.

– Это Сара… – начал голос из автоответчика. Господи, какую же кнопку надо нажать?..

– Сара, – сказал Джеффри, – сейчас мне пришлют списки больных из Грейди…

Она вытащила штепсель питания, оборвав Джеффри на полуслове, и с улыбкой повернулась к Джебу:

– Извини.

– Что случилось? – спросил он. – Ты, кажется, работала в Грейди?

– В прошлой жизни, – ответила она, подняла трубку, слышала там тон набора и положила ее на стол.

– О! – произнес Джеб.

Сару рассмешило комичное выражение на его лице. Ей постоянно хотелось сплюнуть, чтобы избавиться от привкуса во рту. Она подошла к столу и начала доставать продукты.

– Смотри, какие у меня тут деликатесы. Жареная говядина, цыпленок, индюшка, картофельный салат. – Она замолчала, заметив его взгляд. – Чего ты?

Джеб покачал головой:

– Ты такая красивая…

Сара раскраснелась от неожиданного комплимента.

– Спасибо, – промолвила она, вынимая буханку хлеба. – Тебе с майонезом?

Он кивнул, не переставая улыбаться. В его глазах отражалось чуть ли не благоговение, от чего Саре становилось неловко.

Чтобы разрядить атмосферу, она попросила его поставить музыку.

Джеб покорно повернулся к стереоустановке. Сара готовила сандвичи, пока он водил пальцем по коллекции дисков.

– У нас одинаковые вкусы в музыке.

Сара довольно улыбнулась. Она разрезала сандвичи пополам, когда заиграла мелодия – старый альбом Роберта Палмера.

– Потрясающее качество, – оценил Джеб. – Объемное звучание?

– Да, – ответила Сара.

Джеффри установил колонки по всему дому, даже в ванной, чтобы беспрепятственно наслаждаться музыкой.

Быстрый переход