Изменить размер шрифта - +

Дом Линтонов был построен на разных уровнях и на протяжении своей сорокалетней истории постоянно ремонтировался. Когда Кэти увлеклась рисованием, сзади воздвигли студию с умывальником. Когда Сара стала учиться, на чердаке соорудили рабочий кабинет. Когда Тесс проявила интерес к парням, подвал перестроили таким образом, что Эдди мог за три секунды спуститься туда из любой части дома. На каждом конце помещения появилось по лестнице, а ближайшая ванная оказалась через этаж.

Подвал не сильно изменился с тех пор, как Тесс перебралась в надстройку над гаражом. Ковер цвета авокадо, кровать, покрытая темной ржавчиной, стол для пинг-понга и бильярд посредине. Однажды Сара разбила себе лоб, когда нырнула под него за шариком.

В этот подвал и спустились поговорить Джеффри с Сарой. На диване сидели две собаки, Билли и Боб. Сара захлопала в ладоши, чтобы согнать их. Борзые и не пошевелились, пока Джеффри не свистнул, и завиляли хвостами, когда он подошел их погладить.

Почесывая Бобу брюхо, он прямо спросил:

– Я звонил тебе всю ночь. Где ты была?

Сара не считала, что Джеффри имеет право на подобные вопросы.

– Что-нибудь выяснил по делу Сибилл?

– Если верить Лене, она ни с кем не встречалась. Это исключает вариант ополоумевшего бойфренда.

– Может, старый поклонник?

– У нее никого не было. Надо расспросить ее соседку по дому. Сибилл жила с Нэн Томас, библиотекаршей.

– Угу, – произнесла Сара, лучше зная ситуацию, чем ее бывший муж. – Ты уже получил мой отчет?

Джеффри удивился:

– Что?

– Прошлую ночь я провела в морге, делала вскрытие.

– Как? Нельзя же делать вскрытие без понятых.

– Знаю, Джеффри, – раздраженно сказала Сара, сложив руки на груди. За сутки ей хватило и одного человека, усомнившегося в ее компетентности. – Поэтому я позвала Брэда Стивенса.

– Брэда Стивенса?

Он отвернулся и пробормотал что-то себе под нос, поглаживая Билли под мордочкой.

– Что ты там бурчишь?

– Последнее время ты странно себя ведешь, – заявил Джеффри. – Зачем делать вскрытие посреди ночи?

– Извини, что так тебя удивляю, но у меня все же две работы, не только твои дела. Ты, наверное, забыл, что у меня в клинике бесконечная череда пациентов. Которых, кстати, – она взглянула на часы, не разглядев времени, – мне надо начать принимать через несколько минут… Зачем ты пришел?

– Проведать тебя, – ответил Джеффри. – Как видно, ты в порядке. Надо было полагать. Ты всегда в порядке.

– Именно.

– Сара Линтон крепче стали.

Сара снисходительно посмотрела на него. Они не раз разыгрывали подобную сцену накануне развода, и Сара знала все доводы наизусть. Она была слишком независимой, Джеффри – чересчур требовательным.

– Мне надо идти.

– Стой, а как же отчет?

– Я послала его по факсу.

– Ах да, вроде получал. Обнаружила что-то новое?

– Да, – ответила она и тут же осеклась. – Нет.

Сара терпеть не могла, когда Джеффри перескакивал с одной темы на другую. Дешевый трюк неизменно сбивал ее с толку. Наконец она пришла в себя.

– Утром мне должны прислать результат анализа крови, тогда я смогу сделать выводы. Я написала об этом на обложке отчета.

– Зачем ты запросила анализ?

– Дурное предчувствие.

Саре нечего было добавить, она не любила ссылаться на непроверенную информацию. Она доктор, а не гадалка.

– Расскажи мне все по порядку, – попросил Джеффри.

Сара недовольно вздохнула.

Быстрый переход