- Вот что мы сделаем, - усмехаясь, сказал Том. - Десять миллионов или двенадцать, мы все равно отдадим их Вигано за два миллиона, как договорились.
Джо рассмеялся, но сразу поморщился и, сняв руку с руля, приложил ее ко лбу.
- Мы с тобой шутники, а?
- Помолчи секунду, - прервал его Том, показывая на радио.
А там все еще говорили об ограблении. Диктора сменил корреспондент, бравший интервью у заместителя комиссара полиции* . Интервьюер спрашивал:
"Существует ли вероятность того, что эти люди были действительно офицерами полиции?"
У заместителя был глухой голос и неторопливая, полная достоинства манера речи, похожая на шаги толстяка. Он сказал:
"Пока что мы вообще не верим в это. Мы не считаем, что это одно из тех преступлений, которые совершают офицеры полиции. Полиция не безупречна, но вооруженное ограбление не характерно для преступлений, совершаемых ею".
"Возможно ли, - спросил интервьюер, - что они действительно воспользовались одной из машин полицейского управления при бегстве с места преступления?"
"Вы хотите сказать, украли", - поправил заместитель.
"Ну... - протянул интервьюер. - Украли или заимствовали".
"Эта возможность расследуется. Расследование еще не закончено, но пока что у нас нет никаких доказательств того, что какое-либо транспортное средство полиции было украдено". "...Или заимствовано", - подсказал интервьюер.
Заместитель комиссара, голос которого звучал немного раздраженно, повторил:
"Или заимствовано, да".
"Но такая возможность расследуется?"
Натянуто, голосом человека, которому трудно сдерживать себя, заместитель ответил:
"Все возможности расследуются".
- Этот кретин репортер будет цепляться за версию о заимствовании, - заметил Джо.
- Тут все в порядке, - успокоил его Том. - Да ты и сам знаешь. Никто не сможет угадать, какая машина использовалась.
- Тут все в порядке? - переспросил Джо. - Что ты хочешь сказать - тут все в порядке? А где не в порядке?
- Везде все в порядке, - уверил его Том. - Но ты же говорил о машине. Я убежден, что они не смогут добраться до нас через машину...
- Это понятно, - буркнул Джо.
Теперь выступал второй интервьюер, он задавал вопросы инспектору из городского участка, который руководил расследованием:
"У вас есть какие-нибудь версии или подозреваемые?"
Этот вопрос всегда задают, и именно на него нельзя ответить, пока идет расследование. Но избежать его никому еще не удавалось, и представителю полиции приходится как-то отвечать. Инспектор сказал:
"Пока мы можем сказать только, что все это похоже на дело рук служащих конторы. Грабители точно знали, что брать: облигации на предъявителя - это те же деньги".
"Только облигации на предъявителя?" - уточнил интервьюер.
"Совершенно верно, - подтвердил инспектор. - Они очень точно объяснили это девушке, которую послали в хранилище. Они хотели получить только облигации на предъявителя стоимостью не меньше двадцати тысяч и не больше ста тысяч".
"И именно это они получили?" - спросил интервьюер.
"Да, - ответил инспектор. - На сумму около двенадцати миллионов".
"И суть дела заключается в том, что грабители были в форме полицейских?"
"Наверняка это маскировка", - возразил инспектор.
"Значит, вы уверены, что грабители не имеют связей с полицейским управлением?"
"Абсолютно", - заверил инспектор.
- И это тоже чушь, - сказал Джо. - Нам повезет, если они не выстроят всех полицейских Нью-Йорка перед Истпулом...
- Боже упаси! - ужаснулся Том.
- Если они это сделают, - продолжал Джо, - то, надеюсь, сегодня утром. |