Изменить размер шрифта - +
Но точное место Вы должны будете отыскать сами. Вы понимаете, я боюсь ждать с Вами…

– Ладно. Пошли.

Пять минут спустя Кирк снова был в библиотеке. Выглядела она такой же безлюдной, как в тот миг, когда он впервые очутился там. Капитан связался с "Энтерпрайзом" и сверил настоящее время, отклонив множество лихорадочных вопросов. До взрыва сверхновой оставалось семнадцать минут. Очевидно, сколько бы времени он ни провёл в прошлом, портал всякий раз позволит ему вернуться именно в этот день. Ничего удивительного; для портала завтра не наступит никогда

Кирк решительно вынул фазер. В прошлом он оказался бесполезен, но капитан ничуть не сомневался, что здесь он будет действовать безотказно. И на этот раз, мистер Атоз, мрачно подумал Кирк, Вам действительно придётся нам помочь.

Маккой всё ещё оставался в постели, но явно шёл на поправку, о чём свидетельствовал его аппетит. Зарабет, одетая в струящееся платье, в котором выглядела просто очаровательной, находилась в соседней комнате, готовя нечто, по её словам, необычайно вкусное.

 

– Надеюсь, "Энтерпрайз" успел вовремя улететь отсюда, – сказал Маккой.

– Надеюсь, он вовремя улетит отсюда. До этого ещё сто тысяч лет.

– Да, знаю. Интересно, где теперь Джим?

– Кто знает? – отвечал Спок. – Мы можем только надеяться, что где бы он ни находился, с ним всё в порядке.

– Что ты хочешь этим сказать, "мы можем только надеяться"? Ты что, ничего не пытался сделать?

– Что можно было сделать?

– Найти портал, – нетерпеливо сказал Маккой. – Мы не могли уйти от него далеко.

– Мы уже обсуждали это, доктор. Что толку повторять заново? Мы не можем вернуться, разве Вам не ясно?

– Яснее некуда. Просто я этому не верю. Я не собираюсь просто так сдаться.

– Даже если удастся найти портал, это будет самоубийством.

Маккой вздохнул.

– Никогда не думал, что увижу такое. Но я всё понимаю. Ты хочешь остаться здесь. Я даже сказал бы, ты крайне заинтересован в том, чтобы остаться в этой богом забытой глуши.

А ещё каких-нибудь десять минут назад, подумал Спок, Маккой расхваливал стряпню Зарабет и рассыпался в комплиментах.

– Только что Вас такая возможность казалась Вам весьма привлекательной.

– Послушай меня, – сказал Маккой, – ты, остроухий вулканский…

Прежде, чем Спок успел осознать, что он делает, он схватил Маккоя за плечи и поднял с кровати.

– Мне не нравятся Ваши шуточки, – сказал он. – И никогда не нравились.

Маккой, казалось, ничуть не был напуган. Он просто смотрел на Спока спокойным, изучающим взглядом.

– Что с тобой, Спок? – спросил он. – Что происходит?

Спок отпустил его.

– Ничего такого, что не должно было произойти давным-давно.

– Давным-давно, – тихо повторил Маккой, продолжая разглядывать Спока. – Да, именно… Давным-давно.

Взгляд его вызвал у вулканца какое-то непонятное беспокойство. Резко развернувшись, он вышел в другую комнату, где Зарабет накрывала на стол. Заслышав его шаги, она подняла голову и улыбнулась.

– Сейчас будет готово. Хотите попробовать?

– Благодарю, я не голоден.

Она подошла и села рядом.

– Я понимаю, что Вы сейчас чувствуете. Я знаю, что это такое – когда вас посылают сюда против воли.

– Мои чувства, как Вы их называете, не имеют значения. Я принял ситуацию, как данность.

– Я не стану притворяться, будто мне жаль, что Вы здесь, хотя я понимаю, что для Вас это несчастье.

Быстрый переход