Изменить размер шрифта - +
Она сделала
паузу  и  села в постели, прикрыв свои груди шалью, а  затем
добавила,  что в ее тело снизошла странная уверенность.  Она
подняла  взгляд  к потолку и начала двигать руками  странным
ритмическим образом, как ветряная мельница.
     -  Для  тебя  не существует способа  уехать  сейчас,  -
сказала она.
     Она  изучающе  смотрела на меня без всякого смеха.  Мой
внутренний гнев утих, но отчаяние было сильнее, чем когда бы
то  ни  было.  Я   действительно   знал,   что  в  отношении
фактической силы я не мог сравниться ни с ней, ни с псом.
     Она сказала, что наша встреча была предрешена годы тому
назад,  что  никто  из нас не имел  достаточно  силы,  чтобы
ускорить ее или воспрепятствовать ей.
     -  Не борись с собой, пытаясь уехать, - сказала она.  -
это  так же бесполезно, как моя попытка удержать тебя здесь.
Нечто помимо твоей воли вызволит тебя отсюда, и нечто помимо
моей воли удержит тебя здесь.
     Каким-то  образом ее уверенность не только смягчило ее,
но и дала ей большую власть над словами. Ее утверждения были
неотразимыми и кристально  ясными. Дон Хуан уже говорил, что
я  был доверчивой душой, когда дело доходило до слов.  Когда
она  говорила,  я  обнаружил,   что   думаю,   будто  она  в
действительности  не была такой угрожающей, как я думал. Она
больше  не  производила  ощущения, как будто  она  готова  к
нападению.  Мой  разум чувствовал  себя почти  свободно,  но
другая  часть  меня - нет. Все мускулы моего тела  были  как
натянутая  проволока,  и,  тем   не   менее,  я  должен  был
признаться самому себе, что хотя она испугала меня до потери
сознания,  я нашел ее очень притягательной. Она наблюдала за
мной  с блеском в глазах. Ее маленькие белые зубы  придавали
ее  улыбке  дьявольский  вид. Круглое лицо ее  было  странно
гладким  и  совершенно лишенным морщин. Две глубокие  линии,
сбегающие  с  обеих сторон носа к уголкам рта, придавали  ее
лицу  выражение зрелости, но не возраста. Когда она вставала
с  постели,  ее  шаль соскользнула вниз, обнажив  ее  полные
груди.  Она не дала себе труда накрыться снова. Вместо этого
она выпятила грудную клетку и подняла груди.
     - О, ты уже заметил, да? - сказала она и повернула свое
тело  из стороны в сторону, как будто была довольна собой. -
я  всегда подвязываю свои волосы за головой. Нагваль  сказал
мне сделать так. Натяжение делает мое лицо моложе.
     Я  был  уверен,  что она собирается  говорить  о  своих
грудях. Ее уловка поразила меня.
     - Я не имею в виду, что натяжение моих волос заставляет
меня  выглядеть моложе, - продолжала она с чарующей улыбкой,
- натяжение моих волос делает меня моложе.
     - Как это возможно? - спросил я.
     Она  ответила мне вопросом. Она поинтересовалась, понял
ли  я  как следует дона Хуана, когда он говорил,  что  любая
вещь  становится  возможной,   если   человек   хочет  ее  с
непреклонной   настойчивостью.
Быстрый переход