За эти несколько дней они
раскрыли мне один из двух практических аспектов своей магии,
искусство сновидений, которое является ядром данной работы.
Искусство выслеживания - другой практический аспект их
магии и тоже венец учений дона Хуана и дона Хенаро - было
представлено мне в течение последующих визитов и было
гораздо более сложной гранью их существования в мире, как
магов.
1. Преображение доньи Соледад
У меня возникло предчувствие, что Паблито и Нестора
дома нет. Эта уверенность была такой глубокой, что я
остановил свою машину в том месте, где асфальт кончился, и я
хотел заново рассмотреть вопрос, стоит или нет продолжать в
тот день долгую и трудную езду по крутой, покрытой гравием
дороге в городок, где они жили, в горах центральной мексики.
Я опустил окошко в своей машине. Было довольно ветрено
и холодно. Я вышел, чтобы размять ноги. В результате
напряжения от многочасовой езды шея и спина у меня
одеревенели. Я прошелся по краю мощеной дороги. Земля была
сырой от недавнего ливня. Сильный дождь все еще шел на
склонах гор к югу, недалеко от того места, где я находился.
Однако справа впереди меня, в сторону востока и также в
сторону севера, небо было чистым. В определенных местах на
извилистой дороге были видны синеющие пики горных цепей,
сияющие вдали в солнечном свете.
После небольшого обдумывания я решил вернуться назад и
пойти в город, так как у меня было очень своеобразное
ощущение, что я найду дона Хуана на базаре. В конце концов я
всегда так поступал, находя его на базарной площади, с
самого начала моей связи с ним. Как правило, если я не
находил его в соноре, я обычно ехал в центральную Мексику,
шел на базар в этом определенном городе и раньше или позже
дон Хуан объявлялся. Самое большое время, которое я
когда-либо ожидал его, было два дня. Я так привык
встречаться с ним таким образом, что у меня была абсолютная
уверенность, что я найду его снова, как всегда.
Я ждал на базаре всю вторую половину дня. Я
прохаживался туда и сюда по проходам, изображал собою
человека, желающего сделать покупку. Затем я ждал около
парка. В сумерках я знал, что он не придет. У меня было
ясное чувство, что он был здесь, но уже ушел. Я сел на
скамейку в парке, где обычно сидел с ним и попытался
проанализировать свои ощущения. По прибытии в город я был в
приподнятом настроении, имел твердое знание, что дон Хуан был
где-то там на улицах. То, что я ощущал, было больше, чем
память о нахождении его бесчисленное число раз прежде; мое
тело знало, что он ждет меня. Но тогда, когда я сидел на
скамейке, у меня был другой род странной уверенности. |