|
— Что ж, хоть одна приятная новость, — сухо отозвался Монтойя. Он помолчал. — Маккэррон сможет оставить деньги себе?
Беккер кивнул.
— Отлично, — сказал Монтойя. — Он перепугался до чертиков, помогая вам проникнуть сюда.
— Ему нечего опасаться.
— Он работает в охране, а вы дали ему взятку. Одного этого уже достаточно. Я так и думал, что вы охотитесь не за мифическим мистером Бенаресом, — самодовольно хихикнув, добавил Монтойя. — Я не знал точно, что вам нужно, но мне пришлось долго уверять Маккэррона, что никто не причинит мне вреда, что мне опасен только Малларди, а его перевели на марсианскую базу. — Он помолчал. — Черт побери, я хочу сказать, что даже наемный убийца хочет жить, а здесь слишком много охраны, чтобы вы смогли уйти живым, даже если собирались меня прикончить. И все равно мне понадобилось почти полчаса, чтобы уговорить его.
— Сколько еще вам придется пробыть здесь? — спросил Беккер.
— Пока мы не свяжем Джиллетта и его преемника с одним итальянским поставщиком, — ответил Монтойя. — Раз уж меня удалось засунуть сюда, вряд ли меня скоро выпустят.
— Стало быть, речь идет о неделях, месяцах, а то и больше?
Монтойя пожал плечами.
— Кто знает? Надеюсь, что это случится скоро, иначе я сойду с катушек в этом веселом местечке.
— Могло быть и хуже, — заметил Беккер.
— Вот как?
— Вас могли посадить в камеру, в какой держат Дженнингса.
— Я, кажется, читал, что он в «Бетесде» — или, может, об этом болтали. Как бы то ни было, «Бетесда» — госпиталь, и камер там нет.
— Не знаю, как еще можно назвать место, где его содержат.
— Там, наверное, стены обиты войлоком? — предположил Монтойя.
— По правде говоря, нет.
Монтойя пожал плечами.
— Они совершают крупную ошибку. Он же чокнутый, как Мартовский Заяц.
— Он показался вам чокнутым, когда командовал кораблем? — спросил Беккер, когда в палату вошел Маккэррон и отдал Монтойе его деньги.
— Нет, — сказал Монтойя и вдруг усмехнулся. — Но я не убил двоих членов команды ради блага вооруженных сил и безопасности планеты. Дженнингс это сделал — во всяком случае, так он считает.
— Это верно, — признал Беккер.
— Вы закончили, майор Смит? — нервно осведомился Маккэррон.
— Думаю, да, — сказал Беккер, направляясь к двери. — Спасибо, что уделили мне время, лейтенант Бенарес.
— Не за что, — ответил Монтойя.
Беккер вслед за Маккэрроном вышел в коридор, и они той же дорогой вернулись в вестибюль, козыряя каждому посту охраны.
— Подвезти вас в отель? — спросил Маккэррон, когда они оказались на улице.
— Нет, спасибо, — ответил Беккер. — Я здесь с друзьями. Один из них сейчас подъедет за мной.
— Тогда я распрощаюсь с вами здесь. Мне через сорок минут заступать на дежурство.
— Спасибо за помощь, лейтенант.
— Это был не тот Бенарес? — спросил Маккэррон.
Беккер покачал головой:
— Нет, не тот.
— Хотите, чтобы я поискал Бенареса на других базах в Иллинойсе?
— Хорошо бы, — сказал Беккер. — Мне нужно отыскать его, прежде чем я передам дело в суд.
— Как мне связаться с вами?
— Я буду в разъездах, и меня трудно будет найти, — ответил Беккер. |