|
Пальцы Хёда обследовали каждый дюйм этой карты, когда Гудрун потребовал поведать ему о кланах, составлявших страну. Ему хотелось знать обо всех ярлах и их крепостях, обо всех убежищах и горных склонах. А еще ему хотелось знать все о храме.
Гудрун даже не потрудился предложить Хёду сесть и сразу заговорил о том, что его волновало.
– Король Сейлока привез женщин. Он думает, что отдаст их мне и мы сразу уйдем, – сказал он.
– Да. Знаю. Бернцы, которые собрались поглазеть на них, ждут объявления о помолвке. Они гордятся своей принцессой и дочерями храма.
– Банрууд не понимает, что мне не нужны его женщины, я их не хочу. Я хочу его трон. И Сейлок. И я их получу.
Хёд кивнул. Все это он уже слышал. Он точно знал, чего хочет Гудрун и ради чего все они прибыли в Берн. На северян тоже обрушилось бедствие. Мор унес жизни мужчин, женщин, детей. Вымерли целые деревни. Болезнь, забравшая семью Гислы, поразила и многих других. Никто не пахал поля и не смотрел за скотиной, а Гудрун странствовал по морям, захватывая богатства других земель и заполняя ими свою пустую казну. Сейлок, со своими бедами и раздорами, был для северян лакомым куском. И Гудрун мог его заполучить. Хёд убедил себя в том, что в новых руках Сейлок ждет лучшая доля. Но король Севера не мог забрать себе Гислу.
– Женщину хочу я, – сказал Хёд.
Он не видел потрясения на лице Гудруна, но услышал его ошеломленный ответ:
– Что?
– Женщину хочу я, – повторил Хёд.
– Ты хочешь женщину? Которую из них? – все еще не веря своим ушам, рявкнул Гудрун.
– Ту, которую называют Лиис из Лиока.
– Ту, что невелика ростом. И не улыбается, – медленно проговорил Гудрун. – Неприметную.
Хёд кивнул, не сказав ни слова в защиту Гислы. Королю нравилось вонзать в рану клинок и поворачивать его из стороны в сторону. Сказав правду, Хёд пошел на риск. Да, Гудрун ценил его, но был жесток и без колебаний отринул бы чужие желания ради собственных целей. Как раз на это Хёд и рассчитывал.
– За шесть лет, что я знаю тебя, Хёд, ты ни разу не захотел женщину, – возразил Гудрун. – Я думал, ты ценишь лишь одиночество да свой верный посох. С виду ты вроде кобель… но ведешь себя как скопец.
– Я не хотел женщин… из‐за нее.
– Из-за нее? – Гудрун все не мог поверить тому, что слышал. – Из-за Лиис из Лиока?
– Из-за нее, – повторил Хёд.
– Ты ее знаешь. – Теперь Гудрун уже не спрашивал, а утверждал.
– Да. – Хёд глубоко вдохнул, молясь, чтобы инстинкты его не подвели. – Она не из Лиока. Она из Сонгров.
Гудрун оцепенел от изумления:
– Все Сонгры погибли.
– За одним… исключением.
– Откуда ты знаешь?
– Ее семья умерла от мора, опустошившего твои земли. Она осталась жива… дело было в Тонлисе.
Ей некуда было идти. Она пробралась на корабль, но началась буря. Тогда она прыгнула за борт, и море вынесло ее на берег… тот самый, где вы нашли меня.
Гудрун с грохотом опустил на пол ноги в тяжелых сапогах, словно собирался вскочить. Но ничего не сказал. Его сердце теперь билось чаще. Он не сводил глаз с лица Хёда. И слушал.
– Мой учитель отвел ее в Лиок. Оттуда ее забрали в храм… так было безопаснее. С тех пор она живет там. Ее знают из‐за песен. Король… ценит ее и не захочет ее отпустить. Но я ее хочу.
Гудрун помолчал, цыкая зубами, как обычно делал, когда что‐то обдумывал.
– А эта женщина, из Сонгров… хочет тебя? – спросил он наконец. |