Где-то впереди послышался звук шагов. Кто-то бежал им навстречу.
Блеснул ослепительный свет фонаря, и все оцепенели, как испуганные кролики в
свете приближающихся автомобильных фар. Фэрбенк, ушедший было вперед, едва
не врезался в Калвера. Механик тяжело дышал, прислонись к стене. Луч фонаря
он направил назад, туда, откуда только что прибежал. От быстрого бега он
задохнулся и ловил ртом воздух.
-- Они впереди нас, -- наконец с трудом выговорил он. -- Я слышал, как
они верещат, снуют взад-вперед. Они и над нами тоже. Прислушайтесь!
Они прислушались. Скользящие звуки. Царапанье. Визг. Движение по
коридору впереди них. А потом они различили слабый, едва слышимый шум над
головами. С каждой минутой звуки становились все громче, усиливаемые
акустикой коридоров.
-- Назад! -- приказал Калвер, подталкивая оцепеневшую Кэт.
-- Куда назад? -- закричал Эллисон. -- Мы же не сумеем попасть в
убежище! Мы -- в ловушке!
Калвер и Фэрбенк, держась плечом к плечу в узком коридоре, навели свои
пулеметы и фонари на пространство туннеля впереди, ожидая появления первых
мишеней. И они не заставили себя ждать.
Крысы появились из темноты, как раз у той черты, куда доходили лучи
фонарей. Визжащая плотная масса черных зверей спешила на яркий свет. В лучах
фонарей злобно светились глаза тварей. Крысы стремительно надвигались и в
мгновение ока заполнили коридор.
Калвер и Фэрбенк открыли огонь одновременно. Крысы, хрипло визжа,
заметались. От пуль они взлетали в воздух, извиваясь, шлепались вниз, падали
на спины собратьев, которые и сами уже дергались в смертельной агонии.
Однако их места занимали все новые и новые твари. Несмотря на
непрекращающийся огонь, они надвигались все ближе. Теперь они уже не
пытались бежать в мощном натиске -- они ползли. Тела их по-змеиному
стелились по полу, подталкиваемые мощными задними лапами. Калвер на
мгновение прекратил огонь и крикнул оставшимся позади двум мужчинам и
девушке:
-- Я сказал вам: идите назад!
Те медленно попятились, не в силах отвести глаз от того, что творилось
впереди Калвера и Фэрбенка. Наступление крыс на какой-то момент
приостановилось, и мужчины дали отдых своему оружию. Окровавленные твари
извивались на полу не более чем в пятидесяти ярдах от них.
-- Стив! -- Кэт была почти сломлена. -- Нам некуда идти! Все это
безнадежно!
-- Ищите водосток, -- сказал Калвер. -- Он должен быть где-то за нами
недалеко. Быстрее!
Крысы опять бросились вперед, и оба мужчины снова открыли огонь. Пули
рикошетом отлетали от стен, высекая из них поток искр. |