– Нет, – проговорил Чиун. – Раз они захватили эту школу, то и остальные в руках у врага.
– Черт! Что же нам делать?
– Мне знаком японский склад ума, – хладнокровно заявил Чиун. – Долгие годы они правили моей страной. За то, что мы сделали, с их стороны последуют ответные меры.
– Нужно доставить детей в безопасное место. Как насчет резервации?
Может быть, японцы еще не успели повздорить с моим народом. Тогда дети были бы там, как у Христа за пазухой.
– Нет, – ответил Чиун, – есть выход получше. Мы разошлем их по домам.
– Понял. Гораздо труднее поймать голубей поодиночке, чем всю стаю, верно?
– Именно. Идем.
Стараясь действовать как можно быстрее, они очистили здание школы.
Детей отправляли домой группами по несколько человек, старших вместе с младшими. Это заняло довольно много времени, но к тому моменту, как они закончили, всем детям удалось скрыться в городе.
– Кому то из них может не удаться пробраться незамеченным, – сказала Шерил, глядя, как последняя группа выбегает из школьного двора.
– Да, кто нибудь обязательно попадется, – подтвердил Чиун.
– Тогда зачем же было их отправлять? Разве нельзя было придумать что нибудь получше?
– Единственным другим выходом было послать их в пустыню, а там не смог бы выжить бы ни один. Поехали.
Они молча забрались в джип.
– Послушайте, – сказала Шерил, заводя мотор. – Если ситуация и в самом деле настолько серьезна, то нам не пробраться через город без боя. По крайней мере, днем. А мой дом как раз недалеко отсюда. Что скажете?
– Девчонка дело говорит, – откликнулся Билл Роум.
– Согласен, – кивнул Чиун. – Ведь если нам придется разбираться со сложившейся ситуацией, то я должен придумать план.
– Разбираться? – воскликнула Шерил, разворачивая машину в сторону города. – Я бы предпочла дождаться, пока не прибудет морская пехота, рейнджеры, или кто нибудь в этом роде.
– В этом вся с вами и проблема, – презрительно фыркнул Чиун, глядя, как дымовая надпись потихоньку расплывается в небе.
– С кем это с нами? – поинтересовалась Шерил, чуть притормаживая на спуске.
– С американцами, – ответил Чиун. – Вы настоящие дети собственной технологии. Помните случай, когда несколько китов оказались в полынье и не могли выбраться?
– Конечно. Об этом кричали все газеты. Ну и что?
– Чтобы освободить их, эскимосы хотели продолбить к морю канал, продолжал Чиун, – но американцы не позволили им этого сделать. Они утверждали, что когда прибудут специализированные ледоколы, то это можно будет сделать быстрее.
– И они в конце концов прибыли.
– Да, после нескольких задержек, из за которых животным пришлось страдать. Корабли не могли пробиться сквозь лед достаточно быстро, так что в конечном счете американцы сдались, и эскимосам позволили пробивать канал вручную.
– Насколько я помню, им удалось закончить эту работу.
– Один кит погиб. Если бы американцы не стали настаивать на использовании своей чудо техники, не пострадали бы ни животные, ни кто нибудь другой.
– Постойте, может быть, я чего то не понимаю? Какое это имеет отношение к нашей проблеме?
– Американцы всегда оказываются беспомощными, пока не прибудет их техника. А она появляется вовремя далеко не всегда, но даже в этих редких случаях частенько работает плохо.
– Он пытается сказать, Шерил, – пояснил Билл Роум, – что мы не можем позволить себе сидеть и дожидаться морской пехоты.
– Но они же приедут, правда? Я надеюсь, правительство не собирается сидеть, сложа руки, пока Юма находится в руках террористов?
– Ты не знаешь военных, – сжав губы, проговорил Роум. |