Эта мысль моментально испарилась у него из головы, как только на улице показался бронетранспортер, с которого японский голос, усиленный динамиком, надрываясь, кричал:
– Человек передает сообщения по радио. Он должен выйти и сдаться, иначе мы поджигать по одному дому на каждой улице.
Кларенс Джисс не хотел потерять собственное обиталище. Кроме того, он знал, что единственный владелец портативного передатчика по соседству когда то выиграл у него дело по обвинению в вандализме. Еще у Джисса было такое чувство, что, прежде чем поджечь дома, японцы вовсе не собирались выпускать обитателей наружу.
Но больше всего, его беспокоило отсутствие пива.
Стянув с себя потную майку, Кларенс Джисс примотал ее бечевкой к швабре и помахал этим импровизированным белым флагом из окна. Через некоторое время к его дому подъехал бронетранспортер и оттуда выбрались два японца, немедленно застучавшие в дверь прикладами автоматов. – Я знаю, у кого передатчик, – не открывая, сообщил Кларенс.
– Назовите имя.
– Конечно, но взамен хотелось бы получить одну вещь.
– Что вы хотите?
– Пива.
– Вы назвать имя, и мы привезем пьива, – раздалось в ответ.
– Этого человека зовут Лестер Коул, адвокат. Он живет в пяти или шести кварталах отсюда, по этой стороне улицы.
Забравшись обратно в машину, солдаты поспешно отъехали. Кларенсу было хорошо слышно, как они ломятся в дверь адвоката. После короткой паузы раздался выстрел. Другой. Потом еще два. Затем наступила тишина.
Когда солдаты вернулись к его дому, Кларенса Джисса всего трясло. Он слегка приоткрыл дверь, и один из японцев просунул в образовавшуюся щель банку пива.
– Вот, – сказал он. – Пьива.
– Премного благодарен, – хрипло проговорил Кларенс. – Надеюсь, когда нибудь нам удастся помочь друг другу еще раз.
Когда солдаты ушли, Джисс вернулся в гостиную и открыл банку. Сделав глоток, он не мог сдержать навернувшихся на глаза слез – пиво было теплым.
* * *
Когда радист из Ассошиэйтед Пресс наконец оставил попытки связаться с Лестером Коулом, он надолго задумался, и, в конце концов, пришел к выводу, что это сообщение не было уткой. Тогда он позвонил редактору местного отделения агентства.
– Знаю, что это звучит неправдоподобно, – сказал радист, закончив рассказ, – но голос у парня был действительно испуганный. И с тех пор я никак не могу до него добраться.
– Ты говоришь, он из Юмы?
– Ага. Если верить моему атласу, то это где то около мексиканской границы.
– По телетайпу пришло что то о странной передаче, которая транслируется оттуда, – задумчиво проговорил редактор. – Тянет на материал для второй полосы. Погоди ка, копия должна быть где то здесь. Вот, слушай. Вчера канал К.И.М.А. вместе с двумя другими телестанциями Юмы прекратил вещание. Теперь передачи возобновились, но показывают что то вроде военной хроники расстрелы, казни. Похоже на боевик, только немного странный. Они транслируют это целый день. Сначала люди думали, что это какой то фильм, но сюжета там нет, одни только зверства.
– И что ты об этом думаешь?
– По моему, стоит отправить материал начальству. Созвонимся позже.
* * *
История о странной телепередаче попала на кабельные каналы к полудню.
Оттуда записанный в Финиксе на пленку материал попал на общегосударственные каналы, и вскоре вся страна с ужасом смотрела, как иностранные войска занимают американский город. То, что об этом городе практически никто, кроме жителей Аризоны не слышал и понятия не имел, где это место находится, роли не играло. Большинство американцев не смогли бы найти на карте Род Айленд, даже если бы этот штат обвели красным карандашом. |