Одно он знал наверняка: если Тэрин захочет, она сможет его уничтожить.
32. Джек
– Да?
– Это Элизабет Сакко из офиса Девятого раздела. Я звоню узнать, не могли бы мы в ближайшее время еще раз побеседовать?
– Опять? – У Джека даже голос зазвучал на октаву выше. – О чем?
– Боюсь, на вас поступила еще одна жалоба. Найдется у вас свободное время сегодня или завтра, чтобы мы могли обсудить этот вопрос?
Джек почувствовал, как у него от паники кровь прилила к лицу.
– Какого рода жалоба?
– Я думаю, будет лучше, если мы обсудим это при личной встрече.
Это Тэрин. Наверняка она.
На часах половина девятого, от его офиса до корпуса, где располагается офис Элизабет Сакко, минут десять ходу. Но ему надо очухаться после такого удара и подготовиться к дальнейшему развитию событий.
– Сегодня я свободен. Смогу прийти к десяти. Десять вас устроит?
– Вполне. Это много времени не займет.
Да уж, сказать «вы уволены», точно много времени не займет.
Без пяти десять Джек стоял у двери с табличкой «Управление по вопросам равенства и соответствия требованиям университетов. „Раздел IX“, координатор д-р Сакко». Уже второй раз за семестр, хотя надеялся, что все обойдется одним визитом и это больше никогда не повторится.
Джек вошел в офис. Он старался держаться непринужденно, хотя на самом деле нервы у него были на пределе. Та же секретарша поздоровалась с ним с этой ее мягкой осуждающей улыбкой и проводила его в кабинет Элизабет Сакко.
Сакко пожала руку Джиму и села за стол, а он сел в кресло напротив. В этот раз обошлись без обмена любезностями, никаких дежурных шуток по поводу недавнего снегопада или великолепной игры «Бостон селтикс».
– Я понимаю, беседы офлайн уходят в прошлое, – сказала доктор Сакко, – но все-таки решила встретиться с вами лично.
– Нет проблем, – с мнимой беззаботностью ответил Джек. – По телефону вы сказали, что к вам поступила еще одна жалоба?
– Да. Я бы хотела ознакомить вас с ее содержанием и услышать ваше мнение по этому поводу.
Доктор Сакко так точно строила фразы, и у нее был такой неконфликтный тон. Возможно, она хотела, чтобы он расслабился и, как следствие, попался в силки?
– Хорошо. Я не против услышать, в чем там дело.
– Вчера мы получили анонимный звонок. Звонивший заявил, что у вас была сексуальная связь с одной из студенток.
У Джека как будто граната в груди разорвалась.
– Вот это да. Звучит довольно серьезно. Обвинение сопровождалось какими-нибудь подробностями?
– Никаких деталей, только это заявление. – Доктор Сакко сверилась со своими записями. – Цитирую дословно: «Я думаю, что у профессора Дориана любовные отношения с одной студенткой выпускного курса». Больше ничего, никаких имен или адресов.
– И как я должен реагировать на подобное заявление? Тут же нет ничего конкретного.
– И все же я не могу игнорировать данную жалобу. Признаюсь, я сама не знаю, что с этим делать.
– Может, следует проигнорировать.
– В любом случае я должна задокументировать ваш ответ.
– Вы сказали, что звонок был анонимный?
– Да. К нам временами поступают анонимные звонки от людей, которые боятся называть себя. Но у нас нет выбора, по протоколу мы должны информировать тех, на кого поступают жалобы. Поэтому скажите мне, профессор, в этой жалобе есть хоть слово правды?
У Джека пересохло во рту. Когда он в прошлый раз сидел в этом кабинете, выдвинутое против него обвинение было чистой воды выдумкой и его легко было опровергнуть. |