Изменить размер шрифта - +

Она медленно вернулась за свой стол в небольшой гостиной перед кабинетом. Отъезд волшебника значил, что теперь она останется одна с Джар-том на неопределённо долгое время. Молодая женщина зябко поёжилась, так долго и тщательно возводимый бастион бесстрастия дал трещину. Оливия вдруг почувствовала тоскливое отчаяние. Всемогущие боги, помогите ей пе-режить это время в доме, наедине с человеком, которого преследуют приз-раки прошлого!

Утро выдалось туманное, у причала покачивалась на волнах небольшая быстроходная шхуна.

— Удачи, Линнер, — Джарт обнял друга. — До свидания, тётя.

— До свидания, — Эллинора задержала взгляд на молча стоявшей в сторонке Оливии, и поспешила подняться на борт.

Молодая женщина провожала глазами быстро отплывающую шхуну, опа-саясь смотреть на Джарта, и остро ощущала его присутствие. "Милостивые боги, пусть в столице всё закончится, и он вернётся к своим! Пожалуйста, я хочу избавиться наконец от этого человека…" Оливия интуитивно догады-валась, что Джарт может быть другим, но она всё время видела его только с одной стороны, и нередко по ночам вздрагивала и просыпалась в холодном поту — ей снилось, что Джарт наконец не выдержал и пришёл разобраться с горничной. Её размышления прервало ощущение чьего-то пристального взгляда.

— Вы собираетесь стоять тут весь день?

Она резко подняла голову, вздрогнув от неожиданности: Джарт хмуро разглядывал её, скрестив руки на груди. Оливия молча развернулась и направилась в дом, придерживая юбки. Ленмор нагнал её у порога и вдруг с раз-дражением произнёс:

— Вы можете носить что-нибудь другое? Или у вас есть только этот кошмарный коричневый балахон?

Оливия застыла от изумления, потом ровным голосом поинтересовалась:

— Это приказ, милорд?

— Да, — отрывисто бросил он и сжал челюсти.

"Каких тиррелов, не всё ли равно тебе, в чём она ходит? — мысленно выругался он, и сам себе мрачно ответил. — Нет, не всё равно. Мне надоело, что она бродит, как бледное привидение в тусклых тряпках! Если уж она — мой секретарь, то и выглядеть должна соответствующе!" Согласно нак-лонив голову, Оливия прошла в дом.

— О, боги, она хоть когда-нибудь на что-нибудь реагирует?! — сквозь зубы пробормотал Джарт, глядя в спину женщине, — или у неё вообще нет эмоций?..

Встав на следующий день, Оливия тщательно осмотрела свой скромный гардероб, лихорадочно размышляя, что же надеть. В конце концов, она выбрала простое тёмно-синее платье, надеясь, что Джарт будет доволен.

— Дорогая моя, ты хоть раз видела его довольным тобой или твоей работой? — невесело усмехнулась она, глядя на себя в зеркало.

Спустившись на кухню и взяв поднос с завтраком, она направилась в кабинет, внутренне напрягшись. Джарт, мельком оглядев экономку, буркнул:

— Спасибо, — и, помолчав, — уже лучше.

Оливия даже не подозревала, что Ленмор удовлетворённо отметил на её лице промелькнувшее выражение ошеломления и растерянности. "Значит, она всё-таки не живой труп".

 

ГЛАВА 14

 

Глядя на проплывающую мимо ночную столицу, Альмарис вспомнила, как оказалась тут первый раз. Она ещё не была знакома с Риналом, не знала, что увидит Кендалла. И понятия не имела, что поедет в Херим Серт вовсе не за тем, чтобы вернуть Артефакт на место. Грустная улыбка мелькнула на губах принцессы: сила, что отнял Ринал, постепенно возвращалась, и всё труднее становилось не поддаваться глухому раздражению от присутствия рядом волшебника. Стиснув зубы, она изо всех сил старалась не показать, что с ней происходило, но Ринал чувствовал, что с ней что-то неладно.

— Тебе не холодно? — словно в ответ на её мысли, он подошёл и остановился за спиной принцессы, положив ладони на плечи Рили.

Быстрый переход