— Я нес вахту, когда прилетели каттени. Тогда ничего не было.
— Тень видна до сих пор?
Маруччи улыбнулся.
— Больше мы так далеко не видим.
Но он все равно запросил вахтенный журнал за нужный период и показал им крошечную тень за спутником.
— Если этот механизм построил заслон, почему он не сделал так, чтобы вообще не пустить эоси к планете? — тихо пробурчал Митфорд.
— Может, ему нужно время для развертывания, — предположил Беверли. Затем он повернулся к Маруччи и добавил: — Даже солианам оно понадобилось, чтобы укутать «Энтерпрайз» паутиной, верно?
— «Энтерпрайз»?.. — удивленно воскликнула Крис. — Солианская паутина? Я помню такую серию.
— Помнишь, как вырвался «Энтерпрайз»? — с надеждой спросил Маруччи.
— Нет, — робко проговорила девушка.
— Никакой пользы от тебя.
— Хватит, — отмахнулся Скотт от их несерьезной болтовни. — В нашей серии нет хэппи-энда. Планета теперь отрезана от мира.
— Нас заперли?.. — тихо спросила Крис, зная, что остальные мучаются тем же вопросом. — Может быть, они пытаются уберечь свои машины? Даже если Фермеры не отличают нас от лу-коров, то появление огромного крейсера должно их встревожить.
— До сих пор каттенийские корабли сновали туда-сюда, как шарики на резинке, — заметил Митфорд.
— Тогда Фермеры не знали о смене… арендаторов, можно так сказать? — грустно улыбнулся Скотт. — Пока не прилетела самонаводящаяся капсула…
— Кстати, чья была идея? — нахмурился Беверли.
— На капсулу обратили внимание, чего мы и добивались, — ушел от прямого ответа Митфорд.
По мнению Крис, Дик Эренс не заслуживал такого снисхождения.
— Не обращали целых… сколько месяцев прошло до появления свистящего шара? — спросил Беверли.
— Семь, — подсказал Зейнал. — А потом всего через три недели прилетел большой корабль с заменой оборудования.
— Я только не могу понять, — встряла Крис, — как их сканеры не обратили внимания на появление новых жизненных форм на планете? У лу-коров шесть ног, у нас явно две. Должны же они как-то это зафиксировать?
Девушка в недоумении всплеснула руками.
— И барьер все-таки выпустил каттенийский корабль, — озадаченно добавил Беверли.
— За что я и уж точно — Зейнал ему благодарны, — полушепотом отозвалась Крис.
— Точно, — нервно откашлялся Скотт.
— Очень благодарны, — горячо поддержал Зейнал, откинулся на спинку кресла, вытянул ноги и вздохнул с облегчением.
— Но почему выпустил? — не отступал Скотт.
— Потому что корабль применил оружие? — предположил Зейнал.
— Возможно, конечно, если Фермеры пацифисты, — сказал адмирал. — Но наверняка мы не знаем.
— Знаем по долинам, — возразил каттени. — Там они что-то не впускают или не выпускают. Однако не убивают. Теперь мы заперты внутри, а опасность снаружи.
Зейнал кивнул на экран, где шла запись отлета каттенийского корабля.
— Думаю, эоси есть над чем задуматься.
— Но что это дает нам?
Скотт обвел взглядом всех собравшихся на мостике КДЛ.
— Помните, мы все почувствовали, что нас сканируют? — начал Митфорд, удостоверившись, что его слушают. |