Сэй Алек. Вычислительный голем мистера Бэббиджа
R.I.C. Королевская полиция Ирландии – 3
Когда я вошел в кабинет главного редактора, Джей Джей аккуратно намазывал на оладий варенье. Поесть он любит, хотя при его худобе этого так вот сразу и не скажешь.
— Фемистокл, дружище, что вы опять такое понаписали? — глава "Светского хроникера", где я имею удовольствие работать, кивнул на лист с моей сегодняшней статьей и зачерпнул еще ложечку из банки с этикеткой "Сливовый джем Мексона".
Ай-я-яй, видели бы это только читатели… Представителей света и столичной богемы, которые составляют львиную долю покупателей нашей газеты, от такого мещанства непременно хватил бы удар.
— Насколько помню, мистер Блинкс, это отчет о вчерашнем аукционе, — я пожал плечами, демонстрируя искреннее недоумение. — Основной лот – чайнский нефритовый сервиз тринадцатого века.
Джей Джей вздохнул, отложил оладий на блюдце и с укором поглядел на меня своими выпуклыми глазами.
— Голубчик мой, а почему же тогда половина-то статьи про полотно "Осмотр места преступления"? — вопросил он.
— Мне кажется, что это очевидно, — ответил я. — Первое, его приобрел герцог Данхилл, а он, смею напомнить, не часто появляется на подобных мероприятиях. Также отмечу, что за картину шел яростный торг – гораздо более горячий, чем за древнюю рухлядь из Поднебесной. Второе, полотно еще при первой демонстрации наделало много шума, и его автор уже сейчас принят во всех модных салонах Дубровлина. Странно было бы, если я не отразил этот факт, особенно с учетом данного мне интервью по поводу неизвестной ранее и, заметьте, чудотворной иконы Эндрю Флорина. Сколько читателей мы на материале у религиозных изданий отняли тогда? Ну, может не отняли, но уж всяко подняли свой тираж.
— Да, это была бомба, — нехотя согласился главный редактор. — Отблагодарить мальчика стоило, но. Но! Фемистокл, голубчик мой, хватило бы и простого упоминания, а не такого развернутого отчета о картине! К чему это все?
— Вы, однако забываете о том, кто изображен на полотне, — мягко ответил я. — Стоит ли мне вам напоминать о том обстоятельстве, что лишь благодаря содействию сержанта Вилька, — а он с инспекторами Ланиганом и О`Ларри на картине и изображены, — мы смогли получить совершеннейше эксклюзивный материал, показания свидетелей дела, которые не проходили в процессе об убийстве матери Лукреции… и неплохую скидку в магазине Мексона лично для вас, Джей Джей.
Я кивком указал на банку с джемом.
— Мне показалось, что и инспекторам, и "чудотворному констеблю" будет приятно их упоминание на страницах "Светского хроникера". Особенно, я должен это отдельно подчеркнуть, в свете того, что обязанность по ведению криминальной колонки вы с меня не сняли.
Мой шеф перевел взгляд своих вечно печальных глаз на банку и вздохнул еще раз.
Так случилось, что мне, человеку от преступлений и преступного мира безумно далекому довелось не только оказаться свидетелем по делу об убийстве настоятельницы обители Святой Урсулы, но и свести близкое знакомство с констеблем Айвеном Вильком. Этот новоявленный Геркулес (и истинный герой того запутанного дела), в доверие к которому я смог втереться, поделился некоторыми не вошедшими в официальный отчет фактами – не подумайте будто за некую мзду, он человек в высшей степени порядочный, — результатом чего стала статья в "Светском хроникере" описывавшая события с совершенно неожиданных точек зрения. Например, она излагала взгляды все того же Грю Мексона, лежавшего в соседней с убийцей палате и столь польщенного своим упоминанием на страницах нашего издания, что Блинкс теперь еженедельно получал смазку для оладий буквально даром. |