Да, мы и предусмотрели все, но… Только на своей территории. К сожалению мы недооценили разветвленность организации луддитов и никаких мер в Британии не предпринимали, что дало нашим противникам шанс. Ислингтон и его подручные напали на профессора Фантомхайва по дороге от его поместья к порту и убили, а голем был захвачен ими. Дальнейшее вы знаете. Конечно, рассчитывать на появление Его Величества они не могли, но гибель от взрыва Ферручино большого числа богатых и знатных людей их тоже вполне устраивала, а ведь через пару минут после окончания матча сэр Эндрю наверняка был бы окружен массой поздравляющих. Лишь наблюдательность сержанта Вилька и его острый ум помогли нам избегнуть трагедии. Я буду рекомендовать эрлу Чертиллу этого молодого человека на повышение.
— Вы говорите – луддиты, — произнес я. — Но Ислингтон показался мне человеком разбирающемся в технике.
— Так оно и есть, — кивнул Ваймс. — Хочешь победить врага – изучи его. Луддиты, это давно уже не толпа необразованного мужичья с кувалдами. Они обучают своих людей в технологических колледжах и институтах, дабы понимать, как благо технического прогресса обратить во вред всем окружающим.
— Скажите, командор, а отчего вы это мне вообще рассказываете?
— У меня нет власти приказать вам молчать о событиях, участником которых вы стали, но ваш разум – он это сделать может.
— Понимаю, — я кивнул. — Открытого суда над злоумышленниками не предполагается?
— Разумеется – нет. Нам не нужна огласка.
— А что же теперь будет с Ферручино? Надеюсь вы не собираетесь его разобрать и изучить его устройство – мне кажется, это может повредить ему, даже если вы его снова соберете. По сути это будет убийством, мне кажется. Он ведь живой, я сам видел это.
Сэр Сэмюэль помрачнел.
— С ним уже не будет ничего. Тут Ислингтону удалось нас обскакать.
— Простите? — не понял я.
— Вероятно Ферручино отключали, раз он нам не сказал об еще одном устройстве. В механическом мозге голема этот дьявол разместил миниатюрные заряды и сосуды с кислотой. В полночь сработал таймер и… — командор покачал головой. — Боюсь, что это изобретение для человечества потеряно.
Остаток обеда я провел в подавленном состоянии, хотя мистер Ваймс и пытался меня развеселить. Увы, это ему не удалось – изощренная подлость луддитов, не остановившихся перед убийством уникального разумного существа меня потрясла, и я был скверным собеседником.
Уже прощаясь командор Ваймс спросил меня:
— Скажите, мистер Адвокат, а что вы не поделили с инспектором Ланиганом? Выставить его этаким простофилей в своих рассказах…
— О, боже! — воскликнул я. — Да это простое совпадение. Уже сегодня вышел мой новый рассказ под названием "Полосатый платок", где инспектор Ласард решает сменить платки в клетку на платки в полоску.
— Вот как? Что ж, тогда, боюсь, должен посоветовать вам покинуть Дубровлин на какое-то время. Ланиган тоже перешел на платки в полоску.
* * *
— Фемистокл, дружище, зайдите-ка ко мне на минутку, — выкрикнул Джей Джей, едва я переступил порог редакции.
Что ж, мне оставалось лишь повиноваться.
— Эта история с шахматным големом наделала много шума, согласны? — сказал мистер Блинкс и, не дожидаясь ответа продолжил: — Надобно ковать железо пока горячо. Вот, поглядите.
Он положил на стол номер "Детройт Трибьюн".
— В Североамериканских колониях, в городе Детройт, останки смертельно раненого полисмена по имени Н. |