Изменить размер шрифта - +

— Ты не знаешь Чарли.

— Мне и не нужно знать. Ты еще подросток, а он уже взрослый.

— Он ненамного старше меня.

— Каждый, кому за двадцать, для тебя слишком взрослый!

— Ты мне не мать!

— Тут ты права. — Делла остыла. — Если хочешь, я могу отправить тебя к матери в Аделаиду. Пусть за тебя отвечает она.

Шарон порывисто встала из-за стола.

— Я тебя ненавижу! Несчастный случай сделал тебя калекой, и ты хочешь, чтобы все вокруг были такими же несчастными!

— Шарон! — Тереза, сидевшая в торце стола, наконец-то подала голос. — Ты забываешься.

Шарон выбежала из столовой. Спустя мгновение хлопнула входная дверь.

Делла положила вилку на тарелку, и Линда начала убирать со стола.

— Делла, милая, неужели ты забыла, что значит быть молодой? — спокойно спросила ее Тереза.

— По-твоему, я должна позволить семнадцатилетней девочке встречаться с каким-то помощником тренера?

— Конечно нет. Об этом мы договорились. Ей следует встречаться со своими ровесниками. Но это можно было сделать мягче, чтобы девочка не злилась. Прежняя Делла нашла бы нужные слова.

— Прежней Деллы больше нет! — резко выпалила внучка. — Впрочем, новой здесь тоже не место, — уныло добавила она.

— Да уж, потеря была бы невелика, — с обычной для нее прямотой сказала Линда. — Когда на ферме возникают трудности, ты справляешься с ними. Так почему ты не можешь справиться со своими личными проблемами?

Делла вспыхнула.

— Делла, Линда права, — промолвила Тереза. — Давай поговорим о том, что тревожит тебя.

Но делиться бедами с бабушкой невозможно: та придет в ужас. Делла схватила трость и вышла из комнаты. Никто не сделал попытки ее остановить, но она не сомневалась, что Тереза и Линда тут же начнут перемывать ей косточки.

Однако по пути к конюшне она ощутила чувство вины. Конечно, Шарон забылась, но бабушка и Линда ничем ее не обидели. Они просто хотели помочь.

Она посмотрела на часы. Семь двадцать шесть.

Интересно, где Джон? — подумала она, входя в сарай и осматриваясь.

Фил сидел на тюфяке у временного стойла Беста; видимо, кобылы предупредили его, что кто-то идет.

— Мисс Делла, вам что-нибудь нужно?

— Сделай перерыв, Фил. Поешь и поспи как следует, — сказала она.

— Да, мэм. Когда мне вернуться?

— Это будет решать Джон. Только предупреди отца, если куда-нибудь уйдешь.

Она открыла ворота паддока и стала убирать там.

— Зачем пачкаться? Вы же собрались в город, — сказал вошедший в сарай Джон.

— Если бы вы были здесь…

— Перестаньте. Я не собираюсь выслушивать ваше ворчание. Мы договорились на семь тридцать. Если бы вы хотели встретиться в семь двадцать или семь десять, то так и нужно было сказать.

Джон был прав, но это не улучшило ее настроения.

Делла отошла в сторону и позволила Джону закончить очистку прохода. После этого он вышел в паддок и сказал:

— Я готов.

Как только Делла открыла дверь стойла, Бест вышел и направился в паддок. Это случилось впервые. Она заметила, что гнедой начал искать взглядом Джона. Труся по периметру паддока и разминая ноги, жеребец не сводил глаз с валлийца.

Делла с досадой поняла, что она здесь больше не нужна. Пора ехать в Мельбурн.

Она сама не понимала, почему так волнуется. Доктор Марри не мог сказать ей ничего нового. Он считал, что Делла здорова. Возможно, мышцы, которые он сшил, действительно были в порядке, но Делла продолжала испытывать боль при ходьбе, а сустав оставался воспаленным.

Быстрый переход