Изменить размер шрифта - +

— «О, Лили! У тебя хороший глаз»! — передразнил парень.

— Прекрати, Алекс. Я к нему абсолютно равнодушна, — возразила Лили и, поднявшись, обняла его за плечи. — Ну, Алекс. Хватит дуться.

Она поцеловала его в щеку. Алекс виновато улыбнулся.

— Так какой же снимок тебе понравился?

 

Заседание редколлегии закончилось в половине седьмого. Лили успела на автобус и без приключений добралась до дядиной аптеки.

Войдя в помещение, она увидела целую толпу покупателей. Дядюшка Боб сказал племяннице, что сегодня ему нужно заняться рецептами, поэтому вся работа ложится на нее.

Лили заняла место за прилавком. После налета она боялась здесь стоять, однако сегодня навалилось столько работы, что даже забыла об этом.

Рик появился в аптеке в восемь часов. К этому времени поток покупателей схлынул и девушка уже взялась за уроки.

— Привет, Лили! — воскликнул Рик, входя за прилавок. — Как дела?

— Нормально, — ответила она как можно ровнее.

— Чем занимаешься? — Поставив локти на прилавок, он попытался заглянуть в книгу, лежащую у нее на коленях.

— Делаю домашнее задание. И, как видишь, мне придется заниматься еще долго.

— А что ты учишь? — не отставал Рик.

— Испанский. А теперь, пожалуйста, дай мне позаниматься.

— Это по нему ты получила заниженную оценку? Четверку?

— Нет, не по нему. А теперь…

— Знаешь, я читал в газетах про твоего учителя, — продолжал Рик. — Про мистера Майнера…

— Райнера, — машинально поправила Лили.

— Точно. Райнера. Он тебя совсем замучил. Продыху не давал, правда?

Лили промолчала, а Рик понизил голос до шепота:

— И что ты тогда сделала, Лили? Слегка подтолкнула его? Чтобы стал сговорчивее?

— Это ложь! — заорала девушка, вскакивая. Учебник испанского соскользнул на пол, и ей пришлось наклониться за ним.

— Да ладно, не горячись, — сказал Рик. — Не принимай всерьез. Я просто неудачно пошутил и не хотел…

— Послушай, я занята, — резко поговорила Лили.

— А когда ты не занята? — огрызнулся он, все так же наваливаясь на прилавок и не сводя с нее глаз. Потом протянул руку, пытаясь дотронуться до девичьих волос. — Почему бы тебе не забросить на сегодня уроки и не прогуляться со мной? Можем пойти куда пожелаешь.

— Я уже говорила тебе, что у меня есть приятель, — напомнила девушка, отталкивая его руку. — К тому же у меня нет времени на гулянки. — И, открыв учебник, она уткнулась в него, не обращая на парня внимания.

Рик схватил ее за руку.

— Эй, ты свихнулась?! — воскликнул он. — Я же просто хочу, чтобы ты развеялась.

— Оставь меня в покое! — яростно заорала Лили. Она вскочила с табуретки и отпрянула назад.

Рик попятился от прилавка, выставив руки перед собой:

— Хватит, хватит. Ишь, раскипятилась. Я ничего такого не имел в виду. — Он отступил еще на шаг.

— Все равно отстань, — выкрикнула она.

— Не волнуйся, — спокойно произнес Рик. — Я не собираюсь к тебе приставать. И не говори ничего своему дяде, а то он еще выгонит меня.

Лили собиралась ответить, но тут открылась дверь, на пороге показался Дядюшка Боб и спросил:

— Что за шум, а драки нет?

— Да ничего, — отозвалась она.

Быстрый переход