А у меня. Генри, есть к тебе предложение, — сказала Нина.
— Очень хорошо. — Нэймет поскреб в голове и как-то странно посмотрел на нее.
Он был в майке, черных поношенных шортах, носках и очень потрепанных спортивных тапках. На подбородке двухдневная щетина. По лицу видно, что он много работает. В голове Нины вспыхнули эротические картины: Генри делает отжимание в упоре… Она ощутила, как желание обожгло тело. Так бывает с голодным, который не знает, как сильно хочет есть, пока не почувствует запах еды.
— У тебя просто дар, — он показал на мокрую от пота майку, — заставать меня совершенно не готовым к встрече. Как и в первый раз. Ты входи, но подожди, пока я приму душ.
У Нины пересохло во рту. Она сказала:
— Прекрасно. Спасибо.
Нэймет отступил, пропуская ее. Лондонский дом был продолжением швейцарского. Минимум мебели, толстые деревянные полы, в углу тяжелые гантели и скамейка.
Общую картину нарушали лишь полки на стене с кучами компьютерных распечаток.
— Кухня прямо там, кофе свежий, — сказал Нэймет и поскакал по лестнице, перемахивая через две ступеньки сразу.
Нина прошла на кухню, чтобы сварить кофе. Все так по-американски, все так узнаваемо, что нутро перевернулось. Кофейные зерна распространяли аромат амаретто с корицей по всей кухне. Где он их берет? Она попыталась занять время приготовлением кофе, шумно открывала ящики шкафа и выбирала кружку, потом включила кофеварку.
Она пыталась отвлечься от шума воды, доносившегося сверху, старалась не представлять, как он стоит и вода стекает по нему, а он мылит подмышки, спину…
Нина поставила на стол кофе, ощущая горечь и сладость одновременно. Он такой сексуальный, он так близко. А она потеряла его. Интересно, есть ли у него любовница? Должно быть, появилась. От этой мысли Нина испытала страшную ревность, другие картины замелькали перед глазами, действуя, как ядовитый газ. Ей стало физически нехорошо. Нехорошо от силы желания.
«Слава Богу, что я не мужчина, — подумала Нина. — А то это было бы слишком видно».
— Итак… — Голос Генри вывел ее из этого невыносимого состояния. Он вышел к ней в шикарном синем махровом халате, вытирая волосы полотенцем. — Так в чем дело?
— Ты больше не партнер с Лилли? Ты порвал с ней?
Почему?
Генри потянулся за кофейником и налил кофе в свою кружку. Отпил глоток и довольно холодно посмотрел на нее.
— Это вообще-то не твое дело. Я думаю, адрес ты достала у нее. Больше не задавай ей про меня никаких вопросов, Нина.
Она вспыхнула.
— Ты прав. Извини. Мне просто надо было увидеть тебя.
— Зачем?
— Я хочу тебе кое-что предложить.
— Неужели? — Генри уронил полотенце на пол и прислонился к плите. Он смотрел на нее бесстрастно, как если бы пытался прочесть ее мысли. — Бизнес или удовольствие?
«Если бы я сказала» удовольствие «, он вытурил бы меня из дома?» — печально подумала Нина. Потом отбросила эту мысль. Она собиралась предложить Генри нечто, что его заинтересует. Но ей надо было, правильно сформулировать. Она расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.
— Бизнес. Исключительно бизнес. И поверь мне, Генри, это для тебя очень подходящее предложение.
Глава 40
— У нас забастовка. |