— Однажды, Доркас, мы встретимся с ним в лучшем месте, чем это, и я хочу, чтобы он поблагодарил меня за то, что я был хорошим и верным сыном.
— Эб?..
— Ключ, сестра, — он снова протянул руку.
— Ты ошибаешься, Эб.
— Ключ!
Она отдала ему ключ и смотрела, как он, яростно дёрнув поводья и свирепо пришпорив правой ногой лошадь, помчался галопом к дому.
Она снова села, перед ней спокойно текла речка, и она поняла, что все её мечты напрасны. Эбенизер не любил её, она не знала, почему, и подозревала, что он наслаждался её страданиями. Эбенизер унаследовал от своего отца больше чем злость, он унаследовал ту же безжалостность, которая была у Мэтью Слайта. Она вспомнила, как нашла десятилетнего Эбенизера в саду с раскрытой книгой Кларка «Мартирология, жизнеописания мучеников». На открытой странице было изображено, как римско — католические священники вспарывают живот мученику протестанту, и она завизжала от гнева, потому что на привязанном к яблоне маленьком котенке Эбенизер копировал пытку с рисунка, разрезав ножом крошечный мягкий живот животного. Она оттащила его от залитого кровью ствола дерева, от воющего котенка, а Эбенизер плевался на неё, царапал и злорадно кричал, что это уже десятый котенок, которого он убил таким же образом. Она заставила себя убить котенка, перерезав маленькое горлышко, чтобы прекратить его мучения, и вспомнила, как смеялся Эбенизер.
А теперь Эбенизер заключил союз с Сэмюэлом Скэммеллом. Её свадебное приданое должно быть разделено между ними, и в этом деле у неё нет права голоса.
У неё в Уирлаттоне ничего не было. Она смотрела, как поток воды энергично и невозмутимо бежал мимо устья озера, и думала, что ей нужно уйти. Ей надо идти вдоль реки, следить, куда она ведёт, и хотя она понимала, что убежать невозможно, также понимала, что оставаться тоже невозможно.
Она встала, грустная, несмотря на яркое полуденное солнце, и медленно пошла к дому.
— «» — «» — «»—
Она вошла через боковой вход, который вел мимо кабинета отца. Лужайка остро пахла свежескошенной травой, солнечный свет был таким ярким, что Смолевка на время ослепла, войдя в тёмный коридор. Она не сразу увидела мужчину, стоящего у двери отцовского кабинета.
— Чресла Христа! Кто ты?
Он схватил её за плечи, прижал к стене, и осклабился, глядя на неё.
— Боже милостивый! Маленькая пуританская служанка. Ну, ну, — пальцем он повернул её подбородок. — Созревший маленький кусочек фрукта.
— Сэр! — это был голос Сэмюэла Скэммелла. Он поспешно вышел из кабинета.
— Сэр, это мисс Слайт. Мы собираемся пожениться!
Мужчина отпустил её, Крупный человек, такой же крупный каким был умерший отец, с уродливым от шрамов лицом. Открытое лицо, жёсткое как свиная кожа, нос сломан. Сбоку на поясе висел меч, на ремне пистолет, он перевёл взгляд со Смолевки на Скэммелла.
— Она твоя?
— Да, сэр! — нервничая, ответил Скэммелл. Мужчина пугал его.
— Только самое лучшее, а? Вот как отвечают на пуританские молитвы и никаких ошибок. Надеюсь, ты понимаешь, как тебе дьявольски повезло. У неё это?
— Нет! — Скэммелл покачал головой. — Правда, нет!
Мужчина пристально посмотрел на Смолевку. — Мы поговорим позднее, мисс. Не убегай.
Она убежала. Она была напугана, его запахом, жестокостью, исходившей от него. Она пошла на конный двор, где пригревало на солнце и села на подставку для посадки на лошадь, позволив котятам подойти к ней. Они крутились вокруг её руки, теплые, мягкие, с острыми коготками, а она смаргивала слезы. Она должна бежать! Ей нужно уйти далеко от этого места, но неизвестно куда. |