Рейвен сомневалась, что убийцей был Дирк Стэнли, она не чувствовала, чтобы от графа исходило отрицательное излучение; он, по-видимому, слишком хотел быть любезным.
— Чтобы кого-то подозревать, необходимо больше информации, — сделал вывод Амадеус Блэк. — Наблюдение, особенно на общественных мероприятиях, приведет нас к большему пониманию.
— Но как нам это сделать? — спросила Рейвен. — Только близкие друзья обмениваются секретами.
— Если Рейвен и Александр поссорятся публично, Рейвен сможет подружиться с Дирком Стэнли, — сказал ее отцу констебль.
— Я могу это сделать, — согласилась Рейвен и поймала недовольный взгляд жениха.
— А ты, Алекс, подружишься с сестрой Дирка, Амандой Стэнли, очаровательной блондинкой', — сказал герцог Инверари.
— Я сделаю это. — Александр улыбнулся, заметив сердитое выражение лица Рейвен. — Мы можем встречаться после официальных мероприятий.
Наблюдение потеряло для Рейвен свою привлекательность. Она доверяла Александру, а не блондинкам.
— Поссорьтесь на следующей неделе на балу «Жокей-клуба», — предложил герцог. — Там будут все.
— Сомневаюсь, что кто-нибудь поверит в серьезность размолвки, — высказал предположение Александр. — А кто будет следить за Макартуром?
— Положитесь в этом на меня, — с улыбкой сказал герцог Инверари и окликнул дворецкого: — Тинкер.
Дверь мгновенно распахнулась, и появился дворецкий.
— Я как раз проходил мимо и…
— Что бы вы случайно ни услышали, никому не говорите об этом, — приказал герцог. — В том числе и моей жене.
— Понимаю, ваша светлость.
— Передайте Блейз, что я должен немедленно поговорить с ней, — сказал герцог.
— Да, ваша светлость.
— Я хочу, — обратился к остальным герцог Инверари, — чтобы никто не вмешивался в мой разговор с дочерью.
Блейз была одна наверху в своей спальне. Она сидела в кресле у камина и, наклонившись вперед и закрыв глаза, сосредоточилась на общении с Пегги.
Воображение нарисовало девушке отцовскую конюшню и саму Блейз, стоящую у стойла Пегги. Она смотрела кобыле в глаза и ощущала разрастающуюся в груди любовь.
«Милая Пег. Милая Пег. Милая Пег…»
Ответа не было.
«Милая Пег. Милая Пег. Милая Пег…»
Ответа не было.
«Милая Пег. Милая…»
«Гулять».
Гулять?
Блейз открыла глаза и усмехнулась — перед ней сидел Паддлз. Он стучал по полу хвостом и положил лапу ей на бедро. Наклонившись ниже, Блейз обняла мастифа.
— Пойдем гулять.
Паддлз понесся через комнату, и Блейз, последовав за ним, открыла дверь — на пороге стоял Тинкер с поднятой в воздух рукой.
— Его светлость просит вас пожаловать к нему в кабинет.
Официальное приглашение. Что теперь она сделала?
— Вы не выведете Паддлза? — попросила Тинкера Блейз, а когда он заколебался, добавила: — Позже я все вам расскажу.
— Пойдемте, мастер Паддлз, — окликнул Тинкер мастифа.
Дворецкий и собака быстро пошли по коридору в сторону лестницы для слуг, а Блейз медленно направилась в противоположном направлении и, спустившись по главной лестнице, без стука вошла в отцовский кабинет.
— Вы хотели видеть…
Она резко оборвала себя при виде открывшейся перед ней картины.
Ее отец сидел за письменным столом, перед ним, образуя полукруг, стояли четыре кресла, три из которых занимали Рейвен, Александр и констебль Блэк, а одно — между констеблем и ее сестрой — оставалось свободным. |