Изменить размер шрифта - +

 – Как это случилось?

 – В битве под Буссако, один из солдат рядом со мной встал на колени и прицелился, но ружье дало осечку и дуло взорвалось. Мне повезло больше – кусок металла попал ему в голову и сразу убил. Меня же осколки просто ранили.

 – Но почему они до сих пор причиняют тебе боль? Я имею в виду, когда я трогаю тебя…

 – Ты просто случайно затронула осколок, которой еще находится внутри.

 – Доктора оставили в тебе осколки металла? – недоверчиво спросила Эбби, удивляясь, не сумасшедшие ли английские доктора.

 – Нет, конечно, нет. Просто пара осколков находится рядом с жизненно важными органами, их рискованно удалять.

 – О. – Она тщательно исследовала его шрамы. – Тебе наверно очень больно?

 – Только если я случайно ударюсь обо что–то.

 – Или если твоя чрезвычайно энергичная жена нажмет на них, – язвительно заметила она.

 Он не ответил. Эбби подняла голову и увидела, как Спенсер с задумчивой грустью наблюдает за ней, в ее грудь закралась тревога.

 – Спенсер?

 – Когда ты сказала, что любишь меня, ты говорила правду?

 – Конечно, это правда. – Итак, он услышал то, о чем она не хотела говорить. И ее слова, судя по всему, не были неожиданностью, ведь он так и не сделал ответного признания.

 Вся ее радость испарилась. Господи, прошу тебя, пусть не повториться та ночь, в моей спальне. Я не перенесу этого.

 – Есть кое–что, что я давно должен был сказать тебе, любимая, и естественно прежде, чем мы занялись любовью. – На лице Спенсера было написано чувство вины. – Но я не мог рискнуть и потерять тебя.

 Слава Богу.

 – Ты не можешь, потерять меня.

 Спенсер вздрогнул.

 – Могу. Особенно после того, как ты это услышишь. – Он медлил, его рука лежала у нее на животе, Спенсер уныло смотрел сквозь Эбби, она и раньше видела такое выражение на его лице. – Ты была права – моя карьера не имеет никакого отношения к моему нежеланию жениться на тебе. И конечно это не из–за того, что ты мне не подходишь. Честно говоря, пока ты не появилась, я вообще не планировал жениться.

 – Никогда?

 – Нет. Я не говорил тебе, потому что ты стала бы задавать вопросы, а я не хотел отвечать. Теперь у меня нет выбора.

 Он вздохнул и неуверенно продолжил:

 – Понимаешь, я не могу … я не могу иметь детей. – Эбби испытала облегчение. Это все его глупые мысли насчет детей?

 – Если ты опять будешь говорить, что не любишь их….

 Спенсер окинул ее замученным взглядом.

 – Я не сказал, что не собираюсь иметь детей, Эбби. Я сказал, что не могу.

 Она непонимающе уставилась на него.

 – Но мы только что…

 – Да, у меня все работает. Я не бессилен. Но я бесплоден. – Он лег на спину и стал смотреть на навес из дамасской стали. – Один из металлических осколков, который остался у меня внутри, застрял именно в том месте, которое отвечает за то, чтобы семя достигало … э–э … жезла. Поэтому, хотя я и могу заниматься любовью и получать удовольствие, у меня нет семени. – Он понизил голос до болезненного шепота. – Я не могу стать отцом.

 Эбби была в шоке, кровь в венах заледенела. О, боже, если это правда… Со страхом Эбби опустила свой пристальный взгляд на шрамы на его пояснице. Наконец, она увидела именно те, которые находились в интимном месте.

 – Ты уверен? – спросила она, все еще не желая в это верить.

 Вздохнув, Спенсер убрал руки за голову.

Быстрый переход