Изменить размер шрифта - +
Это было как раз в её духе.

 Он едва мог подавить улыбку. Его дерзкая женушка нашла безупречный способ отомстить Нэту за все его манипуляции. И так как Эбби, похоже, участвовала в проказах только когда была счастлива, смел ли он надеяться, что её действия означали, что она отвечает ему взаимностью?

 Как бы там ни было, Спенсер не собирался лишать её этого праведного возмездия. Кроме того, он простил Нэта уж слишком легко. Поэтому, на благо своего брата, он испустил преувеличенный стон.

 Нэт немедленно отозвался.

 – Я так сожалею, Спенс. Я снова пытался поговорить с ней, но она танцевала. Потом я подумал, что было бы лучше, если я предупрежу тебя прежде, чем ты войдешь.

 – Твоё предупреждение слишком запоздало. – Спенсер наполнил голос таким количеством отчаяния, какое только мог изобразить. – Теперь она точно покинет меня, и я ничего не могу с этим поделать.

 – Это не правда, – возразил Нэт. – Ты должен поговорить с ней и объяснить.

 – В этом нет никакого смысла, после того, как она всё для себя решила. Она не поверит мне.

 – Если ты не поговоришь с ней, то это сделаю я, – сказал Нэт настойчиво, поворачиваясь к входу.

 – Нет! – крикнул Спенсер. Когда Нэт остановился и изумлённо взглянул на него, он быстро добавил, – Разве ты недостаточно сделал? Что бы ты ни сказал, это только всё ухудшит.

 – Черт! Наверное, это правда. – Нэт тяжело вздохнул.

 Спенсер метнул в брата многострадальный взгляд.

 – Вы с Эвелиной просто отправляйтесь в Гретна–Грин. Я буду чувствовать себя лучше зная, что хоть один из нас счастлив. – Он оглянулся и заметил свой экипаж, стоящий внизу по дороге. – И нет нужды использовать наёмную коляску. Возьмите мою карету. Эбби приехала с Блейкли и Кларой, так что они смогут отвезти меня домой. То есть, если Эбби хотя бы допустит меня в своё поле зрения.

 Он почти пожалел о последней фразе, когда Нэт застонал и стал выглядеть крайне несчастным.

 Но, взявшись за гуж, не говори, что не дюж.

 – Так что езжай и поторапливайся. Леди Тиндейл начнет искать Эвелину в любую минуту, и в таком случае вы никогда не сбежите. – Он устремил на брата строгий взгляд. – У тебя теперь есть другие, более важные обязательства, ты ведь знаешь.

 Кивнув, Нэт выпрямился как ответственный молодой человек, которым он, похоже, становился. После чего направился вниз по дороге.

 Наконец избавившись от Нэта, Спенсер едва мог удержаться от того, чтобы не бежать ко входу, перепрыгивая ступени. Его жена танцевала, да? Ну, не надолго. Он намеревался увлечь её в укромный уголок, где мог бы положить своё сердце к её ногам.

 Как только его объявили, он столкнулся с Блейкли и Кларой у самого входа.

 – Вы видели мою жену? – спросил он у них без предисловия.

 – Она танцует, – ответил Блейкли. – С Его Величеством.

 Спенсер повернулся посмотреть, и его сердце словно застряло у него в горле. Этим вечером Эбби являлась прелестным видением. Не было больше неловкой американки, не было притворной англичанки. Всё, что осталось, была его прекрасная дикая роза.

 Каким–то образом она сумела вписаться и выделиться одновременно. Танцевала она совершенно, как и мог бы ожидать любой король. Но в отличие от церемонных и элегантных леди вокруг неё, она выглядела, словно действительно веселилась. Её наряд был подобен прочим, но её волосы были собраны в обольстительно свободную причёску, и в сиянии свечей её кожа отливала золотом. Рядом с туго уложенными кудрями и белыми лицами остальных молодых дам, она блистала словно роза среди маргариток. Он едва сдерживал гордость.

 – Как давно они уже танцуют? – спросил он леди Клару.

Быстрый переход