Изменить размер шрифта - +
На ветвях сидели голуби, регулярно ронявшие на тротуар белесоватые сгустки. Даже на значительном удалении от главной автострады воздух был густым от выхлопных газов и запаха бензина.

Заросший сухой травой газон перед домом требовал стрижки. У крыльца разбросаны крупные, бесформенные кустики маргариток. Дверь гаража закрыта, «мустанга» нигде не видно. Почтовый ящик пуст. На звонок и последующий стук в дверь я не получил никакого ответа.

У соседнего дома стояли две машины: белый микроавтобус и маленькая белая «акура». Я направился к ним. Керамическая табличка с распятием под кнопкой звонка походила на самодельную и извещала, что здесь живет семейство Миллеров. В окне негромко жужжал кондиционер.

Я позвонил.

– Да? – послышался за дверью мужской голос.

– Доктор Алекс Делавэр. Я друг вашей соседки, Хелены Дал. Она что-то давно не появляется, и мы немного беспокоимся.

– М-м... одну секунду.

Дверь приоткрылась, и мне в лицо ударил поток прохладного воздуха. На пороге стояла супружеская пара, обоим где-то под тридцать. Он – высокий, бородатый, с обожженным под солнцем носом, в красной гавайской рубашке, голубых шортах и босиком. В руке – запотевшая банка «спрайта».

Женщина рядом была стройной, с довольно широкими плечами, привлекательным лицом и пушистыми светлыми волосами, взбитыми на макушке. В черные шорты небрежно заправлена голубая майка. Длинные красивые ногти покрыты жемчужным лаком.

– Кто же это беспокоится о Хелене? – спросил мужчина.

– Ее друзья и коллеги, с которыми она работает в госпитале «Сидарс».

Молчание.

– Хелена бросила работу, никому не объяснив почему. Ее сейчас нет в городе?

Он неохотно кивнул, по-прежнему не произнеся ни слова. Сквозь открытую дверь виднелась заново обставленная гостиная.

– Нам просто хотелось узнать, как у Хелены дела. Вы слышали про ее брата?

Новый кивок.

– Здесь он не появлялся. Во всяком случае, мы его не видели, хотя переехали сюда два года назад.

– Но они оба выросли тут, – с акцентом южанки добавила женщина. – Это дом их родителей. Хелена говорила, что брат работает в полиции. Странно, почему он так поступил?

– Вы не знаете, где она сейчас может быть?

– Сказала, что отправляется в отпуск, – ответил мужчина, сделав глоток из банки и предложив ее жене, на что та лишь покачала головой.

– А не упомянула куда?

– Нет.

– Когда она уехала?

– Как, вы сказали, вас зовут?

Я повторил и протянул им свою визитку и удостоверение консультанта полиции.

– Вы и полисмен тоже?

– Иногда я работаю с полицией, но к Нолану Далу это не имеет никакого отношения.

Мужчина почувствовал себя свободнее.

– Я тоже некоторым образом связан с ними. Преподаю в школе вождения, совсем недавно открыл собственное дело. А вы точно не занимаетесь расследованием его смерти – для выплаты страховки или еще что-то в этом роде?

– Совершенно точно. Меня волнует только Хелена.

– Ну, она уехала немножко отдохнуть. Так, во всяком случае, она сама говорила. Неужели ее можно винить за это?

Я отрицательно качнул головой.

– Бедняжка, – проронила женщина.

– Грег Миллер, а это – моя супруга Кэти. – Мужчина протянул мне руку.

– Приятно познакомиться.

– Хелена уехала вчера, – сказал он. – Извините за подозрительность, но в наши дни творится такое, что некоторая бдительность не помешает.

Быстрый переход