Изменить размер шрифта - +

— Оттащи её подальше, скорее! — продолжат орать Кит с сильным британским произношением, которое всегда начинало появляться у него от волнения. — А то эта хреновина сейчас рванёт!

— Всё нормально, капитан, — с неизменным хладнокровием ответил Ву. — Крепления безопасности выдержали, система пожаротушения исправно сработала — и это спасло ей жизнь.

Он говорил на хакка — китайском диалекте, который понимали немногие за пределами Тайваня. Но это не имело большого значения. Нейросети, имеющиеся у большинства современных людей, поддерживали функцию синхронного перевода голосовых и визуальных текстовых данных. Переводческий софт автоматически обрабатывал голосовые данные на иностранных языках, уловленные наномикрофонами, и мгновенно выдавал носителю перевод через акустические нейроимпланты. По такому же принципу перевод визуальных текстовых данных мгновенно предоставлялся носителю в дополненную реальность через нейрооптику.

Раздраженно закусив соломенный, похожий на китовый ус, за который он и получил своё прозвище, Кит неодобрительно посмотрел на объятый пламенем прототип номер 1629.

— Эта хреновина с самого начала мне не нравилась, — изрёк он, сплюнув.

Саша по-прежнему тяжело дышала. В голове прокручивались секунды, когда она тряслась в несущейся к земле спасательной капсуле, голова наливалась свинцом из-за перегрузки, глаза вылезали из орбит, а за бортом визжали тормозные двигатели. Всё это было ещё терпимо — но затем последовал очень жесткий удар о землю.

— Тёрнер, ты цела? — спросил Кит, здоровенный широкоплечий мужик примерно сорока лет, похожий на боцмана или доброго дровосека, медвежьей походкой подступая к ней сзади и кладя здоровенную лапищу на плечо.

— Порядок, — отдышавшись, кивнула Саша.

— Ты была на волосок от смерти, ты это понимаешь?

— Удачным днём я бы это не назвала. Но ты драматизируешь, — ответила она.

Кит и Ву — щуплый маленький азиат непримечательной внешности — помогли ей встать и отряхнуться. С дисплея, который каждый из них видел перед собой, на их возню без особого интереса смотрел раскосый смуглый паренёк, на вид никак не старше двадцати. Его глаза не были похожими на человеческие и излучали ярко-синий неоновый цвет из-за пижонских оптических имплантов производства японской компании Sumico Cybernetics. Помимо выполнения своей основной функции в виде создания высококачественной дополненной реальности, импланты делали его похожим на полубога.

— Упреждая истошные вопли и безосновательные обвинения профанов — софт в полном порядке, — произнёс он с чувством технократического превосходство, удовлетворённо изучая показатели многочисленных измерительных приборов, которые видел в своей дополненной реальности. — Траектория была рассчитана оптимально. Все алгоритмы сработали как надо. Проблема в железе.

— Спасибо, Энди, ты очень любезен, я в порядке, — с иронией буркнула Саша.

— Да вижу я, что ты в порядке, — отмахнулся он. — Нейрочипы зафиксировали бы любой перелом или трещину кости, внутренне кровотечение или другое повреждение внутреннего органа в твоём теле через считанные миллисекунды после того, как они бы возникли.

— Я займусь этим бардаком, — деловито сказал, тем временем, Ву.

Ву отправился руководить командой из двух помощников и целым выводком специализированных роботов, которым предстояло потушить, кропотливо собрать и отправить на анализ все до мельчайшего обломки того, что только что рухнуло на землю с орбиты.

— Я, с вашего разрешения, тоже откланяюсь, — заявил Энди. — Этот неудачный тест, в провале которого нет и капли моей вины, меня разочаровал и утомил.

Быстрый переход