— Лори, Лори Пайпер? — повторил Генри Гульд. Его голос звучал так, будто он только что проснулся.
— Да, Лори Пайпер, — повторила Лори, очень надеясь, что он ее понял. — Я летаю на линии Чикаго — Де Муан, Генри. Вы поняли меня?
— Я хорошо понял вас, Лори. Вы летаете все время на линии Чикаго — Де Муан, Де Муан — Чикаго. Все время, сначала — туда, потом — сюда: туда-сюда. Туда…
Она поняла, что он абсолютно пьян. Лори прокляла этот день. Все, ну, буквально все шло вкривь и вкось. Даже этот несчастный разговор по телефону не мог пройти гладко. Ну почему именно в этот вечер Генри Гульд должен был напиться?
— Генри, я хочу вам сказать, что не смогу лететь завтра рано утром. У меня в обед состоится очень важная встреча. За вами небольшой долг. Поэтому сядьте за телефон и найдите мне замену.
Минуту телефон молчал. Затем Генри расхохотался:
— Вы можете быть чертовски упорной, Лори, не так ли? — спросил он совершенно нормально.
— Что с вами, Генри? — изумилась Лори. — Вы что, внезапно протрезвели?
— Так точно.
— Вы притворялись пьяным?
— Вы меня подловили, напомнив, что у меня есть перед вами должок. Я решил прикинуться пьяным в надежде, что таким образом удастся увильнуть. Но вы упорнее, чем я думал.
— Генри, кроме вас, у меня никого нет. Лучше употребите свое влияние, чтобы изменить для бедной стюардессы расписание полетов.
— Но вечером вы полетите? — спросил Генри уже официальным тоном.
— Да, после обеда я буду на месте, — подтвердила Лори.
— О’кей, Лори. Я обеспечу вам на завтра замену.
— Спасибо, Генри. Выпейте за мое здоровье. Но не переборщите.
Генри Гульд рассмеялся, и они оба повесили трубки.
8
Лори радовалась предстоящей встрече с отцом. Освободив для него половину дня, она успокоилась и пребывала в хорошем настроении.
Джек Левит нанял лимузин и заехал за дочерью в общежитие.
— Я арендовал машину для бизнесменов из Бюро путешествий, чтобы пустить им немного пыли в глаза, — объяснил он ей эту несвойственную ему роскошь.
— И это помогло?
— Завтра мы заключаем договор. Они купили весь пакет.
— Большой успех. — И она задала вопрос, ответ на который для нее многое значил: — Тебе твоя работа доставляет удовольствие, отец?
— О, да. Очень большое удовольствие. — На лице Джека Левита буквально расцвела улыбка. — Я не мог бы пожелать себе ничего лучшего, чем руководить воздушной компанией. Наступит день, когда и ты испытаешь это.
— Конечно, папа.
Она не могла его разочаровывать. Он мечтал однажды передать компанию дочери. И она будет руководить ею так же успешно, как и он сам. Для этого она должна получить образование и поработать в других воздушных компаниях, чтобы набраться опыта.
Для Джека Левита дорога, которую предстояло пройти его дочери, была ясно начертана. Беда в том, что для Лори этот пусть был неприемлем. Когда они сидели в элегантно-строгом ресторане, Лори вновь затронула эту трудную для нее тему.
— В некоторых воздушных компаниях есть очень хорошие образовательные программы, которые называются «Тренинг во время работы», — осторожно начала она. — Слушателей набирают из перспективных молодых людей, и они основательно изучают менеджмент, одновременно работая в компании.
— Да, я слышал об этом, — ответил Джек Левит, не поднимая глаз от своей датской телячьей рульки. |