Изменить размер шрифта - +
Я не уверен, что

смогу много сделать для вас, но, если вы отравились, то симптомы проявятся очень быстро.
Костяшки пальцев Дана побелели – так сильно он вцепился в штурвал.
– О'кэй! – перевел дыхание Дан. – А как мисс Бенсон, стюардесса?
– С ней все в порядке – она ела мясо.
– Это уже кое что. Ради всего святого, ищите побыстрее свое рвотное средство. Я не могу полагаться на случай, управляя самолетом.
– Мисс Бенсон уже ищет. Если я не ошибаюсь, там, сзади, по крайней мере, уже два человека, находятся в глубоком обмороке. Да, еще! – Бэйрд в

упор посмотрел на командира. – Вы абсолютно уверены, что у нас нет другого выхода, кроме как продолжать полет?
– Конечно, – быстро ответил Дан, – Я все проверил и перепроверил. Плотная облачность и низкий туман вплоть до самых гор. Калгари, Эдмонтон,

Лисбридж – все аэропорты закрыты. Это – обычное дело при нулевой видимости на земле. В другой ситуации это нас бы не волновало.
– Да, но сейчас это касается и нас.
Доктор уже повернулся, чтобы выйти, но Дан его придержал:
– Минуту, доктор! В моих руках судьба пассажиров и машины и я должен знать правду. Выкладывайте все! Сколько шансов за то, что со мной все будет

в порядке?
Бэйрд сердито покачал головой, его хладнокровие моментально его покинуло.
– Я не знаю, – ответил он жестко. – В таких случаях никакие правила не действуют. – И собрался выйти.
Но командир еще раз остановил его:
– Доктор…
– Да?
– Какое счастье, что вы оказались на борту!
Бэйрд молча вышел. Дан глубоко вздохнул, думая о том, что услышал и перебирая в уме возможные варианты действий. Не в первый раз в его летной

практике его охватывало сильное чувство опасности, но сейчас к ощущению ответственности за безопасность огромной сложной машины и почти

шестидесяти человеческих жизней примешивалось острое ледяное ощущение беды. Что это было за чувство? Старшие пилоты, те, кто принимал участие в

воздушных боях во время войны, утверждали, что если упорно гоняться за дичью, то она, в конце концов, тебе достанется. Как случилось, что в

течение получаса нормальный, обычный ежедневный рейс, заполненный толпой счастливых футбольных «фанов», мог превратиться в кошмар на высоте

около четырех миль над землей? И эта история может появиться на первых страницах сотен газет!
С чувством внутреннего негодования он отбросил эти мысли. Его ждала работа, требующая предельной концентрации.
Дотянувшись правой рукой до панели, он щелчком включил тумблер автопилота, выжидая пока все приборы установятся, и можно будет перейти к

следующему этапу.
Во первых, необходимо скорректировать положение элеронов и перевести их полностью под контроль автоматики; затем киль и рули высоты необходимо

установить так, чтобы все четыре сигнальные лампочки на верхней панели прекратили мигать и перешли бы в режим постоянного свечения.

Удовлетворенный, Дан окинул взглядом все приборы, убрал руки со штурвала. Откинувшись в кресле, он внимательно оглядел кабину, не мешая машине

самой управлять полетом. Для неопытного наблюдателя вид кабины показался бы сверхъестественным. Как будто два невидимых пилота управляли

самолетом – оба штурвала тихо двигались взад вперед, взад вперед, компенсируя воздушные потоки, раскачивающие самолет: рычаг управления килем

плавно двигался, как будто по собственному желанию. На широкой панели показывающих приборов десятки стрелок регистрировали малейшие изменения.
Закончив осмотр приборов, он потянулся к микрофону, висящему на своем обычном месте за головой.
Быстрый переход