Если кому-то пришло в голову подшутить над газетой, какое же в этом преступление?
— Я тоже ничего криминального не вижу, Ник.
— В общем, собираюсь поставить в этом деле точку. Таково мое решение. Просто увидел Филдса и подумал: надо с ним посоветоваться, выяснить его мнение, ведь он старый просоленный пес — Ник улыбнулся. — Значит, точка. Старлинг станет звездой. Ты выучишься на снайпера в Квантико. А меня, возможно, назначат заместителем директора.
— Если в этом мире есть хоть капля справедливости…
— Но самое главное, что все нехорошие ребята отправились в сырую землю или за решетку. Не будем об этом забывать.
— Об этом я никогда не забываю. Мне это согревает душу.
— Вот и отлично. — Ник поднялся. — Ладно, ты мне здорово помог. А теперь сосредоточься на своих показаниях. Мне нужно в Вашингтон и… Да, чуть не забыл. Еще один маленький момент.
— Слушаю, Ник.
— Как она до нее дотянулась, по-твоему?
Филдс улыбался, но в его взгляде появилось недоумение.
— Что вы имеете…
— Ну как же, я о своей фотографии. В фальшивом снимке был использован элемент снимка настоящего. Того, что висел на моей стене славы. Мы с Салли на Гавайях, в отпуске, года четыре назад. Настоящая фотография была нужна, чтобы перенести на компьютер мое лицо и уже потом что-то менять. Вот почему снимок показался мне знакомым.
— Ого, я об этом даже не подумал, — признался Филдс — Наверное, Старлинг просто как-то заглянула к вам в кабинет и украдкой сняла фотографию со стены.
— Возможно, — кивнул Ник. — Но в Старлинг всего пять футов два дюйма. Выше чем на шесть футов она не дотянется. А фотография висела в самом верхнем ряду, это почти семь футов от пола. И у моего кабинета стеклянные стены. То есть Старлинг должна была действовать на виду у всех, ей нужно было пододвинуть стул, а потом на пустое место повесить другую фотографию, но на это требуется время, и кто-нибудь обязательно обратил бы внимание.
— Наверное, Старлинг осталась после работы.
— Но она простой агент. А простым агентам не разрешается задерживаться в офисе без старшего агента, который, разумеется, может там появляться в любое время.
— Гм, — отозвался Филдс — Любопытно. Значит, вы хотите сказать…
— Я ничего не хочу сказать. Просто подключил логику: если кто-то снял фотографию и заменил ее другой, сделано это было после работы, старшим агентом или кем-то, занимающим еще более высокую должность, ростом шесть футов два дюйма или выше. Ты с такими не знаком? Да, и еще он должен хорошо знать мою стену славы.
— Может, Старлинг…
— Может быть. Но я навел кое-какие справки. Очень любопытно. Да, жених Старлинг трудится в ЦРУ и имеет доступ к этой лаборатории. Но в оперативной группе «Снайпер» был один парень, который прежде работал вместе с неким Джерри Лэлли. Пять лет бок о бок, совместное задержание вооруженных бандитов и все такое. Затем Джерри пошел учиться, защитил диссертацию по химии и еще одну по физике и вернулся к нам в научно-технический отдел. Сейчас он возглавляет нашу фотолабораторию. И не забывай, что, хотя у ЦРУ лучшая в Вашингтоне лаборатория, наша считается второй после нее и находится, кстати, на соседнем этаже, в ста шагах от нашего кабинета. А тот, кто провернул это дело, знал наше здание вдоль и поперек, полагаю, гораздо лучше, чем агент-новичок. Определенно, этот человек — старый просоленный пес.
— Очень любопытно, — согласился Филдс.
— Да, и еще один забавный момент. Все считают этого парня обаятельным, преданным верзилой, взгляните на его тесты — интеллект близок к нулю, и все остальные тесты дают такие же результаты. |