Хупер подошел поближе, внимательно рассмотрел галеон.
– Клеил плохо, все швы наружу.
– А тебе-то что?
– Развалится сразу, вот и все.
– Не трогай, слышишь?
– А это еще что за вещи, Киншоу?
– Ну, вещи.
– Какой скрытный!
– Я тебе не обязан все рассказывать!
– Поглядим-ка, что там.
– Нет. Лучше отстань, Хупер. – Он хотел вырвать мешок, но Хупер высоко задрал руки.
– Сейчас открою, так... открываю... Ух ты!
– Отдай! Не твое дело! Это мои вещи.
– А спички зачем?
Киншоу отвернулся и, руки в карманах, стал смотреть в окно. Он подумал: «Ну и пусть, пусть подавится». У него за спиной Хупер разорвал бумажный мешок, рылся, выкладывал вещи на стол.
– Ты все украл. Вор, вор, вор!
– Ничего я не крал.
– Может, купил?
– Да, купил, купил.
– Врешь.
– Ну – спички я не покупал.
–А откуда взял?
– Просто они...
– Чего? – Хупер подошел и ткнулся лицом в самое лицо Киншоу. – Чего-о?
– Просто они валялись. Наверно, мама купила.
– Наверно, она их не покупала, вор несчастный. В этом доме вашего ничего нет, все наше, и если ты что-то берешь – ты крадешь. Ты вор.
Хупер увернулся, так что удар Киншоу пришелся по пустому месту. Хупер смотрел и смотрел на разложенные по столу вещи, он изо всех сил соображал. Вдруг глаза у него расширились, он весь просиял, его осенило.
– Ты собрался... – Он осекся и уставился на Киншоу.
Потом раздался долгий свист.
– Хитрый!
– Ты не знаешь. Ты ничего не знаешь. Так я тебе и сказал!
На лице у Хупера было странное ликованье.
– А, я понимаю, почему ты это затеял. Из-за меня! Ты меня боишься, Киншоу, мамочкин сыночек, трус несчастный. Ты даже не знаешь, что я могу тебе сделать. Я все могу. Вот.
– Дурак ты.
Но Хупер расхохотался, он знал, что угадал правду. Или часть ее, потому что тут было и кое-что, кроме страха перед Хупером, было много чего другого, еще похуже.
– Вот возьму и скажу им!
– Что? Я же тебе ничего не говорил, ты ничего не знаешь.
Хупер промолчал. Киншоу видел, что он соображает, как бы тут выгадать. Вообще-то со словами Киншоу приходилось считаться. Киншоу ему действительно ничего не говорил, и если он побежит к папе или миссис Киншоу, те над ним только посмеются.
Он разделил все вещи на два очень ровных ряда, как экспонаты в музее, и каждую брал в руки, разглядывал. Киншоу думал: «Да что он может сделать, знает он или нет – мне-то что? Все будет хорошо, я тут не останусь».
– И я с тобой, – Хупер сказал и поглядел на Киншоу сбоку, из-под ресниц.
Киншоу понял, что он это серьезно. Он потом всю неделю вспоминал голос Хупера, странную улыбку. Он собрался бежать, чтоб избавиться от Хупера, – единственный выход. Оставаться нельзя, Хупер на все способен, и ему пришлось бы тоже что-то придумывать, вывертываться, защищаться. И неизвестно, чем бы это кончилось. Не хочет Хупер, чтоб он тут был, – ну и ладно, он не останется.
Что мир заключить нельзя – он понял сразу. Они избегали друг друга, запирались. Но так бывает только вначале, так выжидают момент, так долго тянуться не может. В школе, наверное, обошлось бы, в толкучке легче. Здесь – дело другое.
Он знал, что он уже постоял за себя как мог, а на большее его не хватит. Не сладить ему с Хупером, куда ему против Хупера, он еще с ним наплачется. |