Изменить размер шрифта - +
А мы вон сколько оттопали.

– Значит, кружим, наверно. Какой же это Барнардов лес?

– Ну а почему нет? Скажи.

Киншоу вздохнул.

– Да потому что сперва надо выйти из Крутой чащи. Я по карте смотрел. Выходишь, проходишь поле, и тогда уже лес.

– Но можно и по-другому пройти.

– Как еще по-другому?

– Где они соединяются. Наверху. И никакого поля, а сразу попадаешь в лес. Там мы и прошли.

Оба долго молчали. Киншоу сел на землю и стал думать. Потом спросил:

– Это точно?

– Точно.

– Ой.

– Я думал, ты знаешь. Это каждый знает.

– Нет.

– Если б Крутая чаща – тогда бы что! Ерунда. А мы сошли с тропинки, когда оленя гнали.

– Все ты!

– Тебя никто не заставлял.

– А теперь мы, может, все глубже и глубже забираемся.

Хупер ворошил палкой листья.

– И мы не знаем, как идти туда, а как обратно.

– Ну да.

– И никак не поймешь. Не узнаешь. Мы неизвестно где.

– Да.

Лицо у Хупера побелело.

– Нас не найдут, – и у него сорвался голос, – хоть даже догадаются, хоть сто человек пошлют, и то не найдут.

Киншоу не ответил. Вдруг Хупер бросился ничком и начал колотить кулаками по земле, рвать ногтями листья. И хрипло, как-то горлом, вопить. И сучить ногами.

Киншоу смотрел на него с испугом. Он сказал:

– Ладно тебе, Хупер. Кончай. Как не стыдно.

Но Хупер его не слышал, он орал во всю мочь и потом заплакал. Киншоу стало совсем тошно, на него уже опять накатывал ужас. Он не знал, что делать, – и вовсе не из-за Хупера даже. Хотелось вскочить и бежать куда глаза глядят, за деревья, но он одумался. Так можно совсем заблудиться, и потом – нехорошо бросать Хупера. Поэтому он встал, нагнулся и схватил его за ноги.

– Хватит! Молчи, молчи, молчи! – Он поддал эти ноги вперед и тряхнул, стукнул об землю – раз, раз и еще. Но без толку: Хупер все вопил и колотился. Его голос отдавался эхом по всей поляне, высоко и гулко.

Киншоу совсем отчаялся, он потянул его, перевернул на спину и ударил по лицу – еще и еще.

– Молчи, Хупер. Молчи! О господи, да перестанешь ты или нет!

Хупер перестал. Он лежал на спине, высоко задрав коленки. Лес притих. Киншоу медленно отошел прочь. Сердце у него бухало. Раньше он Хупера не трогал. Ух, как нехорошо.

Тут же он подумал, что Хупер снова начнет орать или, чего доброго, вскочит и будет драться. Но тот не двигался, долго не двигался. Лес стоял тихо-тихо, и опять вылезло солнце. Потом на дереве, прямо над головой у них, как-то странно, надрывно закатилась птица.

Хупер опять перевалился на живот, уткнулся лицом в землю и заплакал. Он плакал, и плакал, и всхлипывал, и сопел. Киншоу бил ногой по корявому корню, смотрел и не знал, что сказать. Но Хупер, кажется, про него забыл, так что он, наконец, от него отошел и занялся костром.

Он вырыл круглую неглубокую яму, а рядом полукружьем уложил камни, как стенку. В яму он набросал листьев, а потом уложил прутья – колодцем. Киншоу отыскал длинную прямую палку и стал ее обстругивать: делать вертел. Он сидел на земле по-турецки и орудовал ножом. Тишина опять была мертвая, только хлюпал Хупер и шуршала вода.

Киншоу старался не вспоминать про то, что сказал Хупер. Может, это и неправда и ни в каком они не в лесу. И все обойдется. Они тут еще дня не провели, и еды у них полно. И скорей всего они сейчас где-то совсем недалеко от опушки. Но если уж ночевать, так самое лучшее – тут. Вода есть, огонь будет. Если дождь, можно спрятаться в кустах. Вообще место тут хорошее.

Быстрый переход