Я положила в
сундук Эмилии две бутылки гвоздичной воды для миссис Седли и рецепт
приготовления.
- Надеюсь, мисс Джемайма, вы приготовили счет мисс Седли? Ах, вот он!
Очень хорошо! Девяносто три фунта четыре шиллинга. Будьте добры адресовать
ею Джону Седли, эсквайру, и запечатать вот эту записку, которую я написала
его супруге.
Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс
Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы.
Известно, что мисс Пинкертон самолично писала родителям учениц только в тех
случаях, когда ее питомицы покидали заведение или же выходили замуж, да еще
как-то раз, когда бедняжка мисс Берч умерла от скарлатины. По мнению мисс
Джемаймы, если что и могло утешить миссис Берч в утрате дочери, то, конечно,
только возвышенное и красноречивое послание, в котором мисс Пинкертон
сообщала ей об этом событии.
На этот раз записка мисс Пинкертон гласила:
"Чизик. Аллея, июня 15 дня 18.. г.
Милостивая государыня!
После шестилетнего пребывания мисс Эмилии Седли в пансионе я имею честь
и удовольствие рекомендовать ее родителям в качестве молодок особы, вполне
достойной занять подобающее положение в их избранном и изысканном кругу. Все
добродетели, отличающие благородную английскую барышню, все совершенства,
подобающие ее происхождению и положению, присущи милой мисс Седли; ее
прилежание и послушание снискали ей любовь наставников, а прелестной
кротостью нрава она расположила к себе все сердца, как юные, так и более
пожилые.
В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия
она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей. В
географии ее успехи оставляют желать лучшего; кроме того, рекомендуется в
течение ближайших трех лет неукоснительно пользоваться по четыре часа в день
спинной линейкой, как средством для приобретения той достойной осанки и
грации, которые столь необходимы каждой светской молодой девице. В отношении
правил благочестия и нравственности мисс Седли покажет себя достойной того
Заведения, которое было почтено посещением Великого лексикографа и
покровительством несравненной миссис Шапон. Покидая Чизик, мисс Эмилия
увозит с собою привязанность подруг и искреннее расположение начальницы,
имеющей честь быть вашей,
милостивая государыня,
покорнейшей и нижайшей слугой,
Барбарою Пинкертон. |