Изменить размер шрифта - +
 – Это не твоя битва! Это никогда не должно было стать твоей битвой!

При следующем раскате грома кусок потолка рухнул на пол. Он почти ударил Рахима.

– Мы уходим. – Тарик крепко держал ее. – Сейчас.

Она кивнула. Как только они будут в безопасности за стенами дворца, Шарзад наберется смелости сказать ему, почему она не может уйти. Почему она не хочет уходить.

Он сжал ее руку и зашагал к дверям.

– Подожди! – Шарзад, высвободившись, подбежала к гардеробной, намереваясь забрать свой плащ и ковер Мусы-эфенди, ибо она не хотела, чтобы подарок был предан огню. Она набросила плащ на плечи и повернулась обратно к стулу у кровати – нужно взять записку Халида и свой кинжал.

При виде в этот момент безжизненной, бледно-пурпурной розы внезапный проблеск воспоминаний всплыл у нее перед глазами… другой розы из ее не столь далекого прошлого, которую довели до трагической гибели. Доброжелательного дара, что развалился на части, рассыпавшись увядшими лепестками по мраморному полу.

Буря шипела и потрескивала за ней.

«Это невозможно. Баба… не мог».

Она на мгновение зажмурилась. Затем, спрятав записку и кинжал в складках своего плаща, поспешила к двери.

Когда Тарик взялся за ручку, Шарзад положила руку на его предплечье.

– Как ты планируешь пробраться наружу незамеченным?

– Осторожно.

Она раздраженно вздохнула. Отодвинув его локтем в сторону, выглянула в щель двери.

– Ведите себя спокойно и следуйте за мной. – Девушка шагнула в затемненный коридор.

Опустив голову, она пробиралась по коридорам дворца, надеясь, что никто не обратит внимания на ее новых телохранителей. Надеясь, что они не пересекутся с Джалалом.

Они преодолели еще несколько коридоров, перед тем как резко повернуть в маленький коридорчик с арочным потолком из яркого белого мрамора.

Ее сердце упало.

Перед дверями в комнату Халида стоял одинокий стражник. Он выпрямился, когда она приблизилась, но его глаза переметнулись к ее предполагаемым телохранителям и заметно сузились.

– Моя госпожа, – начал стражник, поклонившись. – Чем я могу помочь?

Шарзад тепло улыбнулась ему.

– Я просто хотела вернуть этот сверток в комнату халифа. – Она держала в руках рулон, в котором был волшебный ковер.

– Я буду рад вам помочь. Вы могли бы оставить сверток мне…

Шарзад отрицательно покачала головой.

– Я лучше положу его сама.

– Конечно. – Он кивнул, отойдя в сторону.

Когда Тарик и Рахим двинулись за ней, стражник поднял руку.

– Простите, моя госпожа, но я не могу позволить им войти.

– Можешь, если я тебе прикажу. – Ее улыбка стала резкой.

– Повторяю, мне очень жаль, моя госпожа, но входить в комнату халифа в его отсутствие позволено только вам и капитану аль-Хури.

– Я считаю, что сегодня подходящая ночь для исключений. – Шарзад схватилась за бронзовую ручку.

– Моя госпожа! – он потянулся к ее руке.

Она подняла глаза на него.

– Так, значит, ты собираешься меня остановить? Для этого тебе придется применить силу. Я думаю, ты знаешь, что случилось с последним солдатом, который прикоснулся ко мне против моей воли. Но, в любом случае, можешь попробовать. Я уверена, мой муж будет в восторге, узнав об этой встрече. Как, скажи-ка еще раз, тебя зовут?

Стражник побледнел.

– Моя госпожа Шарзад!

– Это не твое имя, – издевалась над ним она. – А теперь, если ты ценишь свою жизнь и конечности, – ты нас пропустишь.

Быстрый переход