– У тебя и вправду хороший голос. Замечательный.
Норс опешил от такого энтузиазма, но Мариголд уже было поздно останавливать.
– Вынуждена признаться…
Она выпалила всю историю про то, что вся встреча была затеяна только ради его голоса.
Норс был ошарашен.
– … я тебя явно огорошила, и мне сейчас так стыдно, поэтому я затыкаюсь…
«…и умираю от стыда».
Тишина была долгой и мучительной, но, в конце концов, лицо Норса расслабилось.
– Прежде всего, – вкрадчиво и саркастически начал он, – я польщён, что ты пришла за мной, а не за ёлкой. Это доказывает, что у тебя отменный вкус.
У Мариголд изогнулись уголки губ.
– Я пришла за твоим голосом.
– Во вторых, я не могу поверить, что тебе понадобился целый месяц – не говоря уже о том, что мне пришлось оказаться в твоей квартире – чтобы ты задала этот вопрос. Но, кстати, ты так его и не задала, поэтому я не могу дать тебе ответ.
Мариголд откинулась на спинку стула и скрестила руки.
Норс усмехнулся.
– Очевидно, что у меня нет других планов на вечер, так что я могу сидеть здесь сколь угодно долго.
– Норс, – сказала она сквозь сжатые зубы, – не одолжишь ли ты мне свой голос для моего нового видео? Пожалуйста.
– Зависит от одного момента. – Он закинул руки за голову. – Сколько ты мне заплатишь?
У Мариголд оборвалось сердце. Она не могла поверить, но она даже не думала ему заплатить. Её друзья и коллеги всегда озвучивали бесплатно. Но, конечно, она должна заплатить. Само собой.
– Мариголд, – окликнул Норс после двадцатисекундной тишины, – я пошутил.
– Что?
– Я пошутил. Конечно, я принимаю предложение. Звучит отпадно.
– Я могу заплатить тебе продуктами. Из «Генриетты».
Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Знаешь, что самое странное в сегодняшнем вечере? В этом изумительно безумном вечере?
– Что?
– Ты так и не поняла, что я готов сделать всё, всё что угодно, – он очертил рукой круг, – лишь бы остаться с тобой. Тебе не нужно платить.
Сердце Мариголд было готово выскочить из груди. Уже больше года она не испытывала подобного в обществе парня. Красивого парня. Все мысли точно испарились.
Норс толкнул её ступню мыском сапога, и у Мариголд побежали мурашки по спине.
Стук в дверь вывел её из транса.
– Потише там! Тут люди пытаются заснуть!
– Господи! – заныл Норс. – Она неисправима.
– Точно подмечено.
Мариголд встала и поплелась к двери.
– Мы же сейчас сидим, как мышки.
– Она жалуется, даже когда мы спим. Это она нас будит.
Мариголд открыла дверь, нацепив на лицо фальшивую улыбочку.
– Мисс Агриппа, чем могу помочь?
– Полночь на дворе, а вы тут расшуме… – И тут мисс Агриппа осеклась: – Боженьки! Вас обокрали!
– Нет!
Мариголд сделала шаг вперёд.
Мисс Агриппа отшатнулась, прижав дрожащую руку к груди, а второй указывая на Норса.
– Мужчина! У тебя в квартире незнакомец!
– Это мой друг, – решительно ответила Мариголд. – Он работает на ёлочном рынке поблизости. Вы ведь его сегодня видели? Он помог мне с уборкой. Разве это не мило?
– Мне вызвать полицию? – сдавленным голосом произнесла мисс Агриппа. – Тебе угрожает опасность?
– Честно, всё в полном порядке. Это Норс, мой друг.
Норс помахал рукой. Мисс Агриппа переменилась в лице.
– Твоя мама знает, что он здесь?
– Конечно, знает, – спокойно ответила Мариголд. |