Изменить размер шрифта - +

Люси встрепенулась:

— Я могла бы спать с тобой сегодня ночью, няня? Мне бы очень хотелось спать с тобой рядом! Очень!

— Не забывай, милая, — сказал сэр Вулф, относя девочку в комнату Иолы, — что вы обе должны как следует отдохнуть, выспаться, а не болтать. Я совсем не хочу увидеть завтра двух изможденных, бледных молодых леди.

— Мы сразу же заснем! — пообещала Люси. — Но как здорово! Я буду спать с няней!

Положив Люси в кровать Иолы, сэр Вулф накрыл дочь одеялами. Затем он выпрямился и посмотрел на Иолу. Они опять встретились взглядами, и странная нерешительность парализовала обоих. Иола хотела отвернуться, но не могла отвести глаза. Она чувствовала себя пленницей сэра Вулфа и не в силах была что-то изменить.

Спустя мгновение он произнес:

— Спокойной ночи и большое вам спасибо, мисс Доз.

Сэр Вулф сразу же вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Иола даже не успела ничего сказать.

Пытаясь разобраться в том, что происходит с нею, она понимала только одно, что эти новые ощущения и чувства не знакомы ей, но очень приятны.

Когда она легла в постель рядом с уснувшей Люси и долго ворочалась, не в силах заснуть, то вдруг все поняла.

Она была влюблена!

Это невозможно, убеждала себя Иола, но сердце подсказывало, что так оно и есть.

 

...Взяв осторожно одежду и тихо выйдя из комнаты, Иола направилась через детскую в комнату Люси.

Утренним солнечным светом заполнило всю комнату. Радость и счастье переполняли Иолу. Казалось, что сердце не выдержит и вырвется наружу. Все вокруг было прекрасно! И цветы в саду, и струйки журчащего фонтана, напоминавшие тысячи крошечных радуг, и ощущение неземного блаженства — все это наполняло ее душу безудержной радостью. К ней пришла любовь!

Надев чистую белую блузку и юбку, а также ремень с серебряной пряжкой, Иола заставляла себя спуститься с небес на землю. Она упрекала себя за то, что позволила поддаться нелепым фантазиям, и чем быстрее посмотрит на все трезво, тем будет лучше.

Кто она для сэра Вулфа? Няня его дочери, одна из слуг. А если он заметил, что ее чувства нечто большее, чем просто почтительное уважение к хозяину? Тогда он расценит подобное как наглость и немедленно уволит ее.

Она вспомнила, что говорил о ней сэр Вулф в ту ужасную ночь: «Я подозревал, что вы не няня. Вы искусно притворялись ею! Глядя на вас сейчас, я убедился, что был абсолютно прав».

Она была уверена, что сэр Вулф не оставит ее в покое и в ближайшее время вызовет для серьезного разговора.

Что делать? Что ей теперь делать?

Закрыв руками лицо, Иола сидела в кресле, панически боясь предстоящего разговора, и пыталась найти подходящие ответы.

Если раскрыть всю правду о себе, то, вероятно, сэр Вулф не захочет держать в качестве няни человека, запятнавшего себя ложью. Как только он узнает, что настоящая Нэнни Доз умерла, то для Иолы исчезнет шанс остаться в доме Вулфа Рентона.

Но и продолжать притворяться она больше не могла, как не могла придумывать еще какую-нибудь небылицу, в которую сэр Вулф не поверит сразу же, как только посмотрит на нее своим проницательным взглядом.

Иола придумала несколько вариантов выхода из положения, но тут же отбросила их один за другим. Она пришла к единственному выводу: что не может оставить ни сэра Вулфа, ни Люси, ни остаться одной в этом странном и пугавшем ее мире.

Что же ей делать? Она могла бы возвратиться домой и выйти замуж за лорда Стоунема, если он все еще согласен на этот брак.

Можно найти какую-нибудь работу, вернувшись в Англию. Однако эта мысль пугала ее, несмотря на то что сэр Вулф наверняка поможет найти другое место. А может быть, он согласился бы на то, чтобы она стала гувернанткой Люси? Тогда она могла бы учить Люси... и видеть его.

Иола призвала на помощь все свое здравомыслие, пытаясь не дать одолеть себя глупым наивным надеждам.

Быстрый переход