– Не знаю. Может, он сначала хотел сделать что‑то другое.
– Что, например?
– Понятия не имею.
– Убить Кимберли?
Люси пожала плечами.
– А разве она не была уже мертва?
– Не знаю.
– Или избавиться от тела?
– Может быть. Не знаю. Я была без сознания.
– Ой, Люси, хватит! Это же все чушь, – поморщился Бэнкс. – Следующее, в чем вы попытаетесь меня убедить, – что находились в сомнамбулическом состоянии… Вы признаете, что убили Кимберли Майерс? Вы спустились в подвал, увидели ее и задушили.
– Нет! Зачем?
– Из чувства ревности. Кимберли была для Терри более желанной, чем вы. Он хотел все время быть с ней рядом.
Люси стукнула кулаком по столу:
– Неправда! Это все ваши выдумки!
– Тогда скажите, по какой еще причине он держал ее там голой на матраце? Давал ей урок биологии? Это был урок именно по биологии, Люси. Он не один день насиловал ее, и вагинально, и анально. Заставлял делать минет. А затем он – или кто‑то другой – задушил ее куском бельевой веревки.
Люси, склонив голову на руки, рыдала.
– Упоминание этих отвратительных подробностей действительно необходимо? – спросила Джулия Форд.
– А в чем дело? – вопросом на вопрос ответил Бэнкс. – Не любите правды?
– Это уж слишком – вот что я имела в виду.
– Слишком, вы считаете? – Бэнкс указал рукой на Люси. – Кровь Кимберли на рукаве ее халата. Желтые волокна бельевой веревки у нее под ногтями. Это она убила Кимберли Майерс.
– Все это косвенные улики, – подняла брови Джулия Форд. – Люси уже объяснила, как это могло произойти. Она ничего не помнит, и это не ее вина. Бедная женщина была ранена…
– Предположим, я вам верю, но возможно и другое: она дьявольски ловкая актриса, – ответил Бэнкс.
– Инспектор!
Бэнкс снова повернулся к Люси:
– Кто эти другие девушки, Люси?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– В саду на заднем дворе мы обнаружили еще два трупа, вернее, скелеты, которые еще не идентифицировали. Значит, всего обнаружено шесть тел, включая Кимберли. В нашем списке пропавших – пять человек, и пока мы еще не нашли всех из этого списка. Об этих двух трупах нам ничего не известно. Кто они?
– Понятия не имею.
– Вы когда‑нибудь ездили с мужем на машине и подвозили девочек‑подростков?
Перемена темы, казалось, повергла Люси в шок и лишила ее дара речи, но вскоре к ней вернулись и голос, и прежнее спокойствие.
– Нет, не ездила.
– И вам ничего не известно о пропавших девушках?
– Нет. Только то, что я прочла в газетах. Я уже говорила вам, что не ходила в подвал, а Терри ничего мне не рассказывал. Так откуда же мне знать?
– Действительно, откуда? – Бэнкс поскреб пальцем едва заметный шрам возле правого глаза. – Меня больше интересует другое: как вы могли об этом не знать? Мужчина, с которым вы живете, похищает и привозит домой одну за другой шесть молодых девушек – это те, о которых нам на данный момент известно, – держит их в подвале… бог знает сколько времени, насилует и мучает, а затем закапывает тела либо в саду, либо в подвале. И все это время вы живете в этом доме, только этажом, ну, допустим, двумя выше, и ничего не знаете, и ваш нос никакой запах не тревожит? Вы что, Люси, полагаете, что я только вчера на свет появился? Вы не могли этого не знать.
– Я уже говорила вам, что никогда не спускалась в подвал. |